Eso lyiisheeli
1 Omuwa okwa lombwele Moses a ti: “Otandi tumu owala egeelo limwe komukwaniilwa gwaEgipiti naantu ye. Nena ote mu laleke mu ye. Nokuli ote ke mu tidha mo moshilongo. 2 Ngashingeyi lombwela Aaisraeli, ya lombwelathane ayeheyehe to ti naa hehele kaashiinda yawo iinima yiingoli noyiisiliveli.” 3 Omuwa okwa simanekitha Aaisraeli kAayegipiti. Eeno, nomalenga go gene wo naantu ayehe oya simaneke Moses omuntu omunene.
4 Moses okwa ti komukwaniilwa: “Omuwa ota ti: ‘Pokati kuusiku otandi taakana Egipiti, 5 nomumati kehe osheeli muEgipiti ota ka sa, okuza kosheeli shomukwaniilwa, ngoka te mu landula muukwaniilwa, sigo okosheeli shomukulukadhi omupika, ngoka ha tsu koshini. Iisheeli ayihe yiimuna wo oyi na okusa. 6 MuEgipiti otamu ka kala elilagano enene, noshinima shika inashi kala mo nale noitashi ka kala mo we. 7 Ihe kape na nokuli ombwa tayi ka gwedha Aaisraeli nenge iimuna yawo. Nena otamu ka tseya kutya ngame Omuwa tandi ningi eyooloko pokati kAayegipiti nokAaisraeli.’ ” 8 Moses okwa tsikile ko ta ti: “Omalenga goye agehe otage ke ya kungame e tagi inyongamene kungame nokwiindila ndje, ndi kuthe po aantu yandje ayehe, ndi ze po ndi ye. Konima yaambika otandi ka ya.” Nena Moses okwa zi po pomukwaniilwa a geya omulilo gwowala.
9 Omuwa okwa lombwele Moses e ta ti: “Omukwaniilwa ota ka tinda oku mu pulakena, opo ndi longe iinyengandunge iinene muEgipiti.” 10 Moses naAaron oya tsakanitha iinyengandunge mbika ayihe koshipala shomukwaniilwa, ihe Omuwa okwa kukutike omwenyo gwe, noina laleka Aaisraeli ya ze mo moshilongo she.
1 And the LORD said unto Moses, Yet will I bring one plague more upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let you go, he shall surely thrust you out hence altogether. 2 Speak now in the ears of the people, and let every man borrow of his neighbour, and every woman of her neighbour, jewels of silver, and jewels of gold. 3 And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh’s servants, and in the sight of the people.
4 And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt: 5 And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that is behind the mill; and all the firstborn of beasts. 6 And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more. 7 But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that ye may know how that the LORD doth put a difference between the Egyptians and Israel. 8 And all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying, Get thee out, and all the people that follow thee: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in a great anger. 9 And the LORD said unto Moses, Pharaoh shall not hearken unto you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt. 10 And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh: and the LORD hardened Pharaoh’s heart, so that he would not let the children of Israel go out of his land.