1 Tse sho tu li po aalongi pamwe naKalunga, otatu mu kumagidha, mwaa hepithe esilohenda lyaKalunga ndyoka mwe li taamba. 2 Oshoka Kalunga ota ti:
“Ethimbo lyo opala onde ku uvu,
esiku lyehupitho onde ku kwatha.”
Pulakena ano! Ethimbo lyo opala okutaamba esilohenda lyaKalunga olyo ndika. Esiku lyokuhupithwa onena.
3 Tse itatu alulitha omuntu nando omoshinima shimwe, oshilonga shetu opo shaa shekwe. 4 Ihe moshinima kehe shoka tatu ningi, otatu ulike kutya tse aayakuli yaKalunga. Otatu idhidhimikile uudhigu, iiponga noothina neidhidhimiko enene. 5 Otwa dhengwa, otwe edhililwa mondholongo, otwa kondekwa kaantu. Otwa longithwa iilonga iidhigu nokatu na ompito okukotha nenge okulya. 6 Otu li muuyogoki, moondunge, meidhidhimiko nomuukuume. Otatu endithwa kOmbepo Ondjapuki notu na ohole yaa na uufudhime. 7 Otatu uvitha oohapu dhoshili, naKalunga ote tu pe oonkondo. Uuyuuki owo oshikondjitho shetu mokuumpila nomokwiipopila. 8 Tse otatu simanekwa e tatu dhinwa, ohatu popilwa muuwinayi nomuuwanawa. Otwa talwa aapukithi, nonando otatu popi oshili. 9 Otwa talwa aakwiilongo, nonando otwa tseyika kwaayehe. Otwa fa twa sa, ihe otu na omwenyo. Tse otwa geelwa, ihe inatu dhipagwa po. 10 Otu li moluhodhi, ihe otwa nyanyukwa aluhe. Tse oohepele, ihe oyendji otatu ya ningi aayamba. Otwa fa twaa na sha, ihe otu na iinima ayihe.
11 Ookuume aaholike yomuKorinto, tse otwe mu lombwele oshili notwe mu egululile omitima dhetu. 12 Tse inatu mu holeka omitima dhetu, ihe ne omwe tu holeke omitima dheni. 13 Ote popi nane, ngaashi te popi naamwandje: Tu ningileni ngaashi twe mu ningile; tu egululileni omitima dheni.
Elondodho okukotokela uupagani
14 Inamu kambadhala okulongela kumwe naamboka yaa shi ooyitaali, oshoka shika itashi vulika. Shoka shi li mondjila naashoka sha puka, otayi vulu ngiini okukala kumwe? Uuyelele nomilema otayi vulu ngiini okukala mumwe? 15 Kristus nomuhindadhi otaa vulu ngiini okutsa kumwe? Omwiitaali nomukeeneitaalo otaa vulu tuu okukala ye na uukumwe? 16 Otempeli yaKalunga otayi vulu ngiini okulongela kumwe niikalunga? Oshoka tse otempeli yaKalunga omunamwenyo, ngaashi Kalunga mwene ta ti:
“Ngame otandi ka tungila egumbo lyandje puyo,
e tandi kala mokati kawo.
Ngame otandi kala Kalunga kawo,
oyo notaa kala aantu yandje.”
17 Onkee Omuwa ota ti:
“Zii mo mokati kawo,
ne mu iyoolole mo muyo.
Inamu kala mu na ekwatathano naashoka sha nyata,
ngame notandi ke mu taamba.
18 Ngame otandi kala Ho,
ne notamu kala aamwandje aamati naakadhona,
Omuwa Omunankondoadhihe osho ta ti.”
1 We then, as workers together with him , beseech you also that ye receive not the grace of God in vain. 2 (For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succoured thee: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.) 3 Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed: 4 But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, 5 In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings; 6 By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned, 7 By the word of truth, by the power of God, by the armour of righteousness on the right hand and on the left, 8 By honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and yet true; 9 As unknown, and yet well known; as dying, and, behold, we live; as chastened, and not killed; 10 As sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
11 O ye Corinthians, our mouth is open unto you, our heart is enlarged. 12 Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels. 13 Now for a recompence in the same, (I speak as unto my children,) be ye also enlarged. 14 Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness? 15 And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel? 16 And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in them ; and I will be their God, and they shall be my people. 17 Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing ; and I will receive you, 18 And will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty.