David ta tindwa kAafilisti
1 Aafilisti oya gongaleke omatanga gawo agehe puAfek, manga Aaisraeli ya yunga ontanda poluthithiya molusilu lwaJesreel. 2 Aakwaniilwa yatano yAafilisti oya piti mo taa ndhelela nomangathithi gawo gaalumentu omathele nomayuvi. David naantu ye wo oye li moshinkoti nomukwaniilwa Akish. 3 Oondjayi dhiita yAafilisti odhe ya mono no pula dha ti: “Aahebeli mbano otaa ningi shike mpano?”
Akish okwa yamukula: “Nguka oDavid, omupiya gwomukwaniilwa gwaIsrael Saul. Okwa kala pungame ethimbo ele ngashingeyi. Ina ninga sha shomepuko ethimbo ndyoka alihe a kala nangame.”
4 Ihe oondjayi dhAafilisti odha geele Akish nodha ti kuye: “Omulumentu ngoka mu shunithila koshilando shoka we mu pa. Ina ya miita pamwe natse, ota ningi e tu pilukile molugodhi. Oshike tashi mu hokitha kumwene gwe, ngele haso lyaantu yetu? 5 Nguka ndishi oDavid, ngoka a ligolelelwe kaakiintu, sho ya li taa tembula taa ti: ‘Saul okwa dhipaga eyuvi, ihe David okwa dhipaga omayuvi omulongo.’ ”
6 Akish okwi ithana David e ta ti kuye: “Otandi gana kuKalunga kaIsrael omunamwenyo kutya ngoye omwiinekelwa gwandje nonda hala okuya nangoye, tu kondjeni molugodhi nduka. Inandi ku mona uusama hela esiku ndyoka we ya pungame. Ihe aakwaniilwa ooyakwetu inaye ku taamba. 7 Shuna ano kegumbo nombili ngoye ino ninga sha tashi ya geyitha.”
8 David okwa yamukula: “Tatekulu, onda yono shike? Ngele, ngaashi to ti, ino mona ndje uusama okuza uuna ndoka nda tameke oku ku longela, omolwashike itaandi yi nangoye, mwene gwandje omukwaniilwa, nokukondjitha aatondi yoye?”
9 Akish okwa yamukula a ti: “Ngame otandi ku tala omwiinekelwa ngaashi omuyengeli gwaKalunga. Ihe aakwaniilwa ooyakwetu oya ti kutya ngoye ito vulu okuya natse molugodhi. 10 Onkee nduno David naamuhe mboka mwa zi puSaul nomwe ya kungame, ongula otamu penduka moontundumene, mu shune nziya, eluwa sho tali tende.”
11 David naantu ye oya meneka ongula onene, ya shune kevi lyAafilisti. Ihe Aafilisti oya yi kuJesreel.
1 Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which is in Jezreel. 2 And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish. 3 Then said the princes of the Philistines, What do these Hebrews here ? And Achish said unto the princes of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, which hath been with me these days, or these years, and I have found no fault in him since he fell unto me unto this day? 4 And the princes of the Philistines were wroth with him; and the princes of the Philistines said unto him, Make this fellow return, that he may go again to his place which thou hast appointed him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he be an adversary to us: for wherewith should he reconcile himself unto his master? should it not be with the heads of these men? 5 Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul slew his thousands, and David his ten thousands?
6 ¶ Then Achish called David, and said unto him, Surely, as the LORD liveth, thou hast been upright, and thy going out and thy coming in with me in the host is good in my sight: for I have not found evil in thee since the day of thy coming unto me unto this day: nevertheless the lords favour thee not. 7 Wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.
8 ¶ And David said unto Achish, But what have I done? and what hast thou found in thy servant so long as I have been with thee unto this day, that I may not go fight against the enemies of my lord the king? 9 And Achish answered and said to David, I know that thou art good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle. 10 Wherefore now rise up early in the morning with thy master’s servants that are come with thee: and as soon as ye be up early in the morning, and have light, depart. 11 So David and his men rose up early to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.