ǀUniga hû tsûtsû-aidi
1 Tsî ta ge ǀnî kai tsî buruxa sao-e ǀhommi ǃnâ ge mû. Hû ǀhomǃgāga, hû tsûtsû-aidi, ǁîdi ǀunigadi, ǁîdi ǃnâb Elob di ǁaiba ra toa di ǀkha.
2 Tsî ta ge xlāhurib hîa ǀaes ǀkha habasab khami ī xū-e ge mû. Tsî ta ge ǁkhāti ǁnān hîa ǀgurub tsî ǁîb di īb tsî ǁîb ǀons di ǃgôasa ge danna xlāhurib ai Elob di harpde ūhâse ge mûmâ. 3 ǁÎn ge Elob di ǃgāb Moseb tsî ǁKhaob di ǁnaetsanasa gere ǁnae:
“ǃKhū, Elo Hoaǀgaixatse
mâtikōse gu sa sîsenga kai tsî buruburuxa!
Gao-aots ǃhaodi hoadi ditse,
ama tsî ǂhanu-ai gu ge sa daoga!
4 Tari-e satsa ǃao tsî sa ǀonsa ǂkhaiǂkhai tide, ǃKhūtse?
Sats ǀguits ge ǃanu.
Tsî di ge hoaraga ǁaede hā
tsî satsa nî ǀgoreǀî,
sa ǂhanu-ai sîsengu hoana a ǂhaisaba amaga.”
5 Nēs khaoǃgâ ta ge Tempeli hîa ǀhommi ǃnâ hâb, Elob di Tentommi a ǁkhowa-amsa ǃkhaisa ge mû. 6 Hû ǀhomǃgāgu, hû tsûtsû-aide ūhâgu ge ǃanu, ǂkhai ra saraba ǂgaeǂgāhe hâse tsî ǃhuniǀuri ǃgaesenga ǁkhaigu ai ǃgae hâse Tempela xu ge ǂoaxa. 7 Ob ge haka ûitsama kurusabegu di ǀguiba hû ǀhomǃgāga hû ǃhuniǀuri ǃoredi Elob, hîa ǀamosib kōse ûi hâb di ǁaib xa ǀoa hâde ge mā. 8 Tempeli ge Elob di ǀgaib tsî ǂkhaisib di ǀanni xa ge ǀoa tsî-i ge khoe-i xare-e Tempeli ǃnâ ge ǂgâ ǁoa i, ǁnā hû tsûtsû-aidi, hû ǀhomǃgāgu xa ǀkhī-ūhedi nî toas kōse.
The Angels with the Last Plagues
1 Then I saw in the sky another mysterious sight, great and amazing. There were seven angels with seven plagues, which are the last ones, because they are the final expression of God's anger.
2 Then I saw what looked like a sea of glass mixed with fire. I also saw those who had won the victory over the beast and its image and over the one whose name is represented by a number. They were standing by the sea of glass, holding harps that God had given them 3 and singing the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb:
“Lord God Almighty,
how great and wonderful are your deeds!
King of the nations,
how right and true are your ways!
4 Who will not stand in awe of you, Lord?
Who will refuse to declare your greatness?
You alone are holy.
All the nations will come
and worship you,
because your just actions are seen by all.”
5 After this I saw the temple in heaven open, with the Sacred Tent in it. 6 The seven angels who had the seven plagues came out of the temple, dressed in clean shining linen and with gold bands tied around their chests. 7 Then one of the four living creatures gave the seven angels seven gold bowls full of the anger of God, who lives forever and ever. 8 The temple was filled with smoke from the glory and power of God, and no one could go into the temple until the seven plagues brought by the seven angels had come to an end.