Josafati ge ra gao-ao kai
1 Josafati ge ǁîb îb Asab soas ǃnâ ge gao-ao kai, tsîb ge ǁîba Israela ǀgaisase ge mâǃoa. 2 ǁÎb ge ǁîb di toroǃkhamaoga omǂnamisa ǃādi Judab didi, Judab di ǀkharigu tsî Asab ge Efraimmi ǃnâuxa ǃhūb ǃnâ ū ǃādi tsîn ǃnâ ge ūhâ i. 3 ǃKhūb ge Josafati ǀkha ge hâ i, ǁîb aboxab Davidi ge aiǃâ ūhâ i aiǁgausab gere sao xui-ao. ǁÎb ge Baalga ge ǃoaba tama hâ i 4 tsî ǁîb îb Eloba gere ǃoaba. ǁÎb ge Elob di mîmāde gere ǁnâuǀnam tsî Israeli gao-aogu khami ge dī tama hâ i. 5 ǃKhūb ge Josafati ǂgaeǂguis Judab ǂamab ūhâsa ge ǀgaiǀgai, tsîn ge hoaraga khoen Judab dina ǀkhaexūna gere hā-ūba bi; ǁnātib ge ǃkhū tsî kai ǃgôasiba ge ǃkhōǃoa. 6 ǃKhūba ǃoabas ǃnâb ge ǂnīsasiba ge ūhâ i, tsîb ge ǀūben di ǀgoreǀîǃkhaidi hoadi tsî ǁgôa-elos Aseras di īgu tsîna Judab ǃnâ ge hîkākā.
7 ǃNonaǁî kurib ǁîb ǂgaeǂguis dib ǃnâb ge Judab ǃādi ǃnâ gu sī nî ǁkhāǁkhāse, sao ra ǂamkhoega ge sîǂui: Benhaili, Obadjab, Saxariab, Netaneli tsî Mikajab tsîga. 8 ǁÎgu ǀkha gu ge khoese Leviǁîgu tsî ǀgam pristerkha tsîna ge ǃgûǂoa. Leviǁîgu ge Semajab, Netanjab, Sebadjab, Asaeli, Semiramoti, Jonatanni, Adoniab, Tobiab tsî Tobadoniab tsî ge iga. Pristerkha ge Elisamab tsî Jorammi tsî ge ikha. 9 ǁÎgu ge ǃKhūb ǂhanub di ǂkhanisa ū tsî Judab ǃādi hoadi ǃnâ ǃgûma tsî khoena ǁîb xa gere ǁkhāǁkhā.
Josafati kaisib
10 ǃKhūb ge ge dī, Judab ǂnamipe hâ ǃhūgu hoagu Josafati ǃoagu torodīsa nî ǃao ǃkhaisa. 11 ǀNî Filisteǁîn ge ǀkhaexūn tsî kaise ǂgui ǀhaiǀurib tsîna Josafata ge hā-ūba, tsî ǀnî Arabiaǁîn ge hûǀoadisi tsî hûkaidisi gūn tsî hûǀoadisi tsî hûkaidisi pirin tsîna ge hā-ūba bi. 12 ǁNātib ge Josafata ǃaruǀîǀgui gere ǀgai. ǁÎb ge ǀgaisa omgu tsî ǃādi tsîna Judab hoaragab ǃnâ ǂnubi 13 tsî ǂgui, ǂhâbasa xūna ǁîdi ǃnâ gere sâu.
ǁÎb ge Jerusalems ǃnâ ǂoaǂamsa toroǃkhamaoga ge ūhâ i, 14 ǃkharaga ǃhaoǃnāde xu ge ūsa iga. Adnab ge ge Judab ǃhaoǃnāsa xu hâ toroǃkhamaogu di ǂgaeǂgui-ao i tsîb ge ǃnonakaidisiǀoadisi toroǃkhamaoga, ǁîb ǃnaka ge ūhâ i. 15 Johananni ge ǀgamǁî ǂgaeǂgui-aose ge mâ i, ǀgamkaidisi tsî ǁkhaisadisiǀoadisi toroǃkhamaogu ǀkha, 16 ǃnonaǁîse Sixrib ôab Amasiaba, ǀgamkaidisiǀoadisi toroǃkhamaogu ǀkha. (ǁÎb ge ǃKhūb di ǃoabas ǃoa aitsama ge mâsen.) 17 Benjaminni ǃhaoǃnāsa xu hâ toroǃkhamaogu di ǂgaeǂgui-aob ge ǂoaǂamsa toroǃkhamaob, Eljadaba ge i; ǁîb ge ǀgamkaidisiǀoadisi toroǃkhamaogu, ǁkhaukhōdi tsî khādi ǀkha ǁâtanisen hâga ge ūhâ i. 18 ǁÎb ǀkha ge ǀgamǁî ǂgaeǂgui-aose hâ ib ge Josabada, ǀguikaidisi tsî ǁkhaisadisiǀoadisi toroǃkhamaogu, torodīs ǃoa ǃgâise ǁkhāǁkhāǂuisagu ǀkha. 19 Nē aogu ge gao-aoba Jerusalems ǃnâ gere ǃoaba, naugab ge nau omǂnamisa ǃādi Judab didi ǃnâ ge ūhâ i.
Jehoshaphat Becomes King
1 Jehoshaphat succeeded his father Asa as king and strengthened his position against Israel. 2 He stationed troops in the fortified cities of Judah, in the Judean countryside, and in the cities which Asa had captured in the territory of Ephraim. 3 The Lord blessed Jehoshaphat because he followed the example of his father's early life and did not worship Baal. 4 He served his father's God, obeyed God's commands, and did not act the way the kings of Israel did. 5 The Lord gave Jehoshaphat firm control over the kingdom of Judah, and all the people brought him gifts, so that he became wealthy and highly honored. 6 He took pride in serving the Lord and destroyed all the pagan places of worship and the symbols of the goddess Asherah in Judah.
7 In the third year of his reign he sent out the following officials to teach in the cities of Judah: Benhail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah. 8 They were accompanied by nine Levites and two priests. The Levites were Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah, and Tobadonijah; and the priests were Elishama and Jehoram. 9 They took the book of the Law of the Lord and went through all the towns of Judah, teaching it to the people.
Jehoshaphat's Greatness
10 The Lord made all the surrounding kingdoms afraid to go to war against King Jehoshaphat. 11 Some of the Philistines brought Jehoshaphat a large amount of silver and other gifts, and some Arabs brought him 7,700 sheep and 7,700 goats. 12 So Jehoshaphat continued to grow more and more powerful. Throughout Judah he built fortifications and cities, 13 where supplies were stored in huge amounts.
In Jerusalem he stationed outstanding officers, 14 according to their clans. Adnah was the commander of the troops from the clans of Judah, and he had 300,000 soldiers under him. 15 Second in rank was Jehohanan, with 280,000 soldiers, 16 and third was Amasiah son of Zichri, with 200,000. (Amasiah had volunteered to serve the Lord.) 17 The commander of the troops from the clans of Benjamin was Eliada, an outstanding soldier, in command of 200,000 men armed with shields and bows. 18 His second in command was Jehozabad with 180,000 men, well-equipped for battle. 19 These soldiers served the king in Jerusalem, and in addition he stationed others in the other fortified cities of Judah.