Hoseab tsî ǂgomǂgomsa tama taras
1 ǃKhūb ge tita ǃoa ge mî: “ǃGû, î ǁkhawa sī sa tarasa ǀnam, ǀnî khoeba ǀnam tsîs ra ǃgamekhôa xawe. Sadu ge ǃKhūb Israeli khoena ǀnams ǁkhās khami, ǀnî elon ǁga dabasen tsî draiben di narude a ǀnam.”
2 O ta ge ǁîsa disikoroǀa sekeldi ǀhaiǀurib tsî ǀguikaidisi tsî korodisi kiloxramgu di gerstǃhorob ǀkha ge ǁama. 3 Tsî ta ge ǁîsa ge mîba ǂgui tsēdes ge tita ǀkha nî hâ, ǀais ge tide tamas ka ios ge ǀnî aorekhoe-i ǀkha sorosise ǂharugu tide, o ta ge sas ǀkha nî hâ. 4 ǂGui tsēden ge Israeli khoena nî hâ, gao-e ūhâ tamase, gaoǀgôa-i ose, ǁguiba-i ose, ǂkhâǃnâhai-i ose tsî efod-i tsî terafim-i ose. 5 Xaweb ge ǁaeb Israeli khoen nî ǃKhūb, ǁîn Elob tsî Davidi ǁîn gao-aob tsîna ôaba nî hā, tsîn ge ǀkhū rase, ǃgâisib ǃnâ ǃKhūb ǃoa nî hā.
Hosea and the Unfaithful Woman
1 The Lord said to me, “Go again and show your love for a woman who is committing adultery with a lover. You must love her just as I still love the people of Israel, even though they turn to other gods and like to take offerings of raisins to idols.”
2 So I paid fifteen pieces of silver and seven bushels of barley to buy her. 3 I told her that for a long time she would have to wait for me without being a prostitute or committing adultery; and during this time I would wait for her. 4 In just this way the people of Israel will have to live for a long time without kings or leaders, without sacrifices or sacred stone pillars, without idols or images to use for divination. 5 But the time will come when the people of Israel will once again turn to the Lord their God and to a descendant of David their king. Then they will fear the Lord and will receive his good gifts.