ǀGamǁî ǃgôakhâis khoen dis
1 ǁNā ǂhīǁōb khaoǃgâb ge ǃKhūba Moseb tsî Aronni ôab, Eleasar hâkha ǃoa ge mî: 2 “Hoaraga ǀaokhoen Israelǁaes din, hoaraga aorekhoegu ǀgamdisis xa ǃnāsa kurina ūhâgu, toroǃkhams ǃaroma ǃgâiǂâu hâga ǃgôakhâi.” 3-4 Moseb tsî prister Eleasar hâkha ge nēsa ǁnâuǀnam tsî hoaraga aorekhoegu ǀgamdisis xa ǃnāsa kurina ūhâga Moabǂgāgu, Jordanǃāb ǀgūse Jerixos ǃoagu ǁgoegu tawa ge ǂgaiǀhao.
Nēn ge Israelǁîn Egipteba xu ge hāna:
5 Rubenni ǃhaos ge (Rubenni ge Jakob di ǂguro ǀgôa ge iba) Hanoxi, Palub, 6 Hesronni, tsî Karmib hâgu ǃhaoǃnāde xu hâ. 7 Nē ǃhaoǃnādi aorekhoegu ge ǀhaob ai hakadisiǃnonaǀaǀoadisi tsî hûkaidisiǃnonadisi ge i. 8 Palub di surib ge Eliab 9 tsî ǁîb ôagu Nemueli, Datanni tsî Abirammi tsîga ge i. (Datanni tsî Abiram hâkha ge ǀhûhâsib xa ge ǁhûihe hâ i. ǁÎkha ge Moseb tsî Aron hâkha ǃoagu khâikhâisen tsî Koraxi saoǃgonaona ǁhao tsî ǃKhūb ǃoagu ge khâikhâisen. 10 ǃHūb ge ǁkhowa-amsen tsî ǁîkha ge haraǂgā, tsî kha ge Koraxi tsî ǁîb saoǃgonaon ǀaeb ǃnâ gere ǂhubiǁō ǀgamkaidisi tsî korodisi khoegu hoagu tsîn ǀkha ǀguipa ge ǁō. ǁÎn di ǁōb ge nau khoen ǃaroma ǃkhâikhoms ase ge i i. 11 Xawe Koraxi di ôagu ge ǃgamhe tama ge i.)
12 Simeonni ǃhaos ge Nemueli, Jaminni, Jaxinni, 13 Serab tsî Saul hâgu ǃhaoǃnāde xu ge hâ i. 14 Nē ǃhaoǃnādi aorekhoegu ge ǀhaob ai ǀgamdisiǀgamǀaǀoadisi tsî ǀgamkaidisi ge i.
15 Gadi ǃhaos ge Sefonni, Hagib, Sunib, 16 Osnib, Erib, 17 Arodi tsî Arelib hâgu ǃhaoǃnāde xu ge hâ i. 18 Nē ǃhaoǃnādi aorekhoegu ge ǀhaob ai hakadisiǀoadisi tsî korokaidisi ge i.
19-21 Judab di ǃhaos ge Selab, Peresi, Serab, Hesronni tsî Hamul hâgu ǃhaoǃnāde xu ge hâ i. (Judab di ôakha, Eri tsî Onan hâkha ge Kanaanǃhūb ǃnâ ge ǁō.) 22 Nē ǃhaoǃnādi aorekhoegu ge ǀhaob ai hûdisiǃnaniǀaǀoadisi tsî korokaidisi ge i.
23 Isaskari ǃhaos ge Tolab, Puvab, 24 Jasub tsî Simron hâgu ǃhaoǃnāde xu ge hâ i. 25 Nē ǃhaoǃnādi aorekhoegu ge ǀhaob ai ǃnanidisihakaǀaǀoadisi tsî ǃnonakaidisi ge i.
26 Sebulonni ǃhaos ge Seredi, Elonni tsî Jaleel hâga ge i. 27 Nē ǃhaoǃnādi aorekhoegu ge ǀhaob ai ǃnanidisiǀoadisi tsî korokaidisi ge i.
28 Josefi ǃhaos ge ǁîb di ǀgam ǀgôakha Manaseb tsî Efraim hâkha xu ge hâ i.
29 Manaseb ǃhaos: Manaseb ôab, Makiri di ôab ge ge Gilead i, tsî sao ra ǃhaoǃnādi ge Gileadi suriba xu ge hâ i: 30 Ieseri, Heleki, 31 Asrieli, Sexemmi, 32 Semidab tsî Hefer hâga. 33 Heferi ôab, Selofehadi ge aoreǀgôa-e ge ūhâ tama hâ i, xawe sao ra ǀgôadi ǀguide ge ūhâ i: Maxlas, Noas, Hoglas, Milkas tsî Tirsas hâde. 34 Nē ǃhaoǃnādi di aorekhoegu ge ǀhaob ai ge korodisiǀgamǀaǀoadisi tsî hûkaidisi i.
35 Efraimmi ǃhaos ge Sutelab, Bekeri tsî Tahan hâgu ǃhaoǃnāde xu ge hâ i. 36 Eranni ǃhaoǃnādi ge Sutelab suriba xu ge hâ i. 37 Nē ǃhaoǃnādi aorekhoegu ge ǀhaob ai ge ǃnonadisiǀgamǀaǀoadisi tsî korokaidisi i.
Nēdi ge ǃhaoǃnādi Josefi suriba xu ge hâ ide.
38 Benjaminni ǃhaos ge Belab, Asbeli, Ahirammi, 39 Sefufammi tsî Hufam hâgu ǃhaoǃnāde xu ge hâ i. 40 Ardi tsî Naamanni ǃhaoǃnādi ge Belab di suriba xu ge hâ i. 41 Nē ǃhaoǃnādi aorekhoegu ge ǀhaob ai ge hakadisikoroǀaǀoadisi tsî ǃnanikaidisi i.
42 Danni ǃhaosa xus ge Suhammi ǃhaoǃnāsa ge hâ i. 43 Nē ǃhaoǃnās aorekhoegu ge ǀhaob ai ge ǃnanidisihakaǀaǀoadisi tsî hakakaidisi i.
44 Aseri ǃhaos ge Imnab, Isvib tsî Beriab hâgu ǃhaoǃnāde xu ge hâ i. 45 Heberi tsî Malxiel hâkha ǃhaoǃnāra ge Beriab di suriba xu ge hâ i. 46 Aseri ge Sera ti ǀon hâ ǀgôasa ge ūhâ i. 47 Nē ǃhaoǃnādi aorekhoegu ge ǀhaob ai ge korodisiǃnonaǀaǀoadisi tsî hakakaidisi i.
48 Naftalib ǃhaos ge Jaseeli, Gunib, 49 Jeseri tsî Silem hâgu ǃhaoǃnāde xu ge hâ i. 50 Nē ǃhaoǃnādi aorekhoegu ge ǀhaob ai ge hakadisikoroǀaǀoadisi tsî hakakaidisi i.
51 ǀHao hâ ǃgôab hoaraga Israelǁî aorekhoegu dib ge ǃnanikaidisi tsî ǀguiǀoadisi tsî hûkaidisiǃnonadisi ge i.
52 ǃKhūb ge Moseb ǃoa ge mî: 53 “ǃHaodi di ǂguisib ǃoa, ǃhūba ǁîdi ǃnâ ǀgoraǂgā. 54-56 ǃHūba ǂnōgusa sîsenūs ǀkha ǀgoraǂgā, kai ǃâsa, kai ǃhaosa mā, î ǂkhari ǃâsa, ǂkhari ǃhaosa.”
57 Levib di ǃhaos ge Gersonni, Kohati tsî Merarib hâgu ǃhaoǃnāde xu ge hâ i. 58 ǁÎgu di surib ge Libnib, Hebronni, Malib, Musib, tsî Korax hâgu ǀaokhoena xu ge hâ i. Kohati ge Amrammi di ôa ge iba. 59 ǁÎb ge Levib ôas Joxebeds, Egipteb ǃnâ ge ǃnaes, ǀkha ge ǃgame hâ i. ǁÎs ge Aronni tsî Moseb hâkha tsî ǁîkha ǃgâsas Miriams tsîna Amramma ge ǁoraba. 60 Aronni ge haka ǀgôagu Nadab, Abihub, Eleasari tsî Itamari tsîga ge ūhâ i. 61 Nadab tsî Abihub hâkha ge ǃanuoǃnâ ǁguibasa kha ge ǃKhūb di ǃgôasib ǃaroma ǁguiba hâ i amaga ge ǁō. 62 Aore Leviǁîgu, ǀgui ǁkhâxasa xu ǀgapise ge hâ igu ge ǀhaob ai ge ǀgamdisiǃnonaǀaǀoadisi i. ǁÎgu ge Israelǁîgu ǀkha ǀguipa ǃgôakhâihe tama i tsî ǀguri ge ǃgôakhâisa i, Israeli ǃnâ gu ge ūhâxūna māhe tama hâ i xui-ao.
63 Moseb tsî Eleasar hâkha ge nē ǃhaoǃnādi hoade Israelǁîn di ǃgôakhâisa kha gere dīo, Moabǂgāgu, Jordanǃāb ǀgūse Jerixos ǃoagu ǁgoegu tawa gere dī. 64 Moseb tsî Aron hâkha ge Sinaiǃgaroǃhūb ǃnâ ǃgôakhâi hâ i khoegu di ǀguib tsîn ge ǃkharuǀkhāhe tama ge hâ i. 65 ǃKhūb ge ge mî hâ i, hoaraga aorekhoegu nî ǃgaroǃhūb ǃnâ ǁōsa, xawe kha ge Jefuneb ôab, Kaleb tsî Nunni ôab, Josuab tsîkha ge sâuhe.
The Second Census
1 After the epidemic the Lord said to Moses and Eleazar son of Aaron, 2 “Take a census by families of the whole community of Israel, of all men twenty years old or older who are fit for military service.” 3-4 Moses and Eleazar obeyed and called together all the men of that age group. They assembled in the plains of Moab across the Jordan River from Jericho.
These were the Israelites who came out of Egypt:
5 The tribe of Reuben (Reuben was the oldest son of Jacob): the clans of Hanoch, Pallu, 6 Hezron, and Carmi. 7 These clans numbered 43,730 men. 8 The descendants of Pallu were Eliab 9 and his sons Nemuel, Dathan, and Abiram. (These are the Dathan and Abiram who were chosen by the community. They defied Moses and Aaron and joined the followers of Korah when they rebelled against the Lord. 10 The ground opened and swallowed them, and they died with Korah and his followers when fire destroyed 250 men; they became a warning to the people. 11 But the sons of Korah were not killed.)
12 The tribe of Simeon: the clans of Nemuel, Jamin, Jachin, 13 Zerah, and Shaul. 14 These clans numbered 22,200 men.
15 The tribe of Gad: the clans of Zephon, Haggi, Shuni, 16 Ozni, Eri, 17 Arod, and Areli. 18 These clans numbered 40,500 men.
19-21 The tribe of Judah: the clans of Shelah, Perez, Zerah, Hezron, and Hamul. (Two of Judah's sons, Er and Onan, had died in the land of Canaan.) 22 These clans numbered 76,500 men.
23 The tribe of Issachar: the clans of Tola, Puah, 24 Jashub, and Shimron. 25 These clans numbered 64,300 men.
26 The tribe of Zebulun: the clans of Sered, Elon, and Jahleel. 27 These clans numbered 60,500 men.
28 The tribes of Joseph, who was the father of two sons, Manasseh and Ephraim.
29 The tribe of Manasseh. Machir son of Manasseh was the father of Gilead, and the following clans traced their ancestry to Gilead: 30 the clans of Iezer, Helek, 31 Asriel, Shechem, 32 Shemida, and Hepher. 33 Zelophehad son of Hepher had no sons, but only daughters; their names were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. 34 These clans numbered 52,700 men.
35 The tribe of Ephraim: the clans of Shuthelah, Becher, and Tahan. 36 The clan of Eran traced its descent from Shuthelah. 37 These clans numbered 32,500 men.
These are the clans descended from Joseph.
38 The tribe of Benjamin: the clans of Bela, Ashbel, Ahiram, 39 Shephupham, and Hupham. 40 The clans of Ard and Naaman traced their descent from Bela. 41 These clans numbered 45,600 men.
42 The tribe of Dan: the clan of Shuham, 43 which numbered 64,400 men.
44 The tribe of Asher: the clans of Imnah, Ishvi, and Beriah. 45 The clans of Heber and Malchiel traced their descent from Beriah. 46 Asher had a daughter named Serah. 47 These clans numbered 53,400 men.
48 The tribe of Naphtali: the clans of Jahzeel, Guni, 49 Jezer, and Shillem. 50 These clans numbered 45,400 men.
51 The total number of the Israelite men was 601,730.
52 The Lord said to Moses, 53 “Divide the land among the tribes, according to their size. 54-56 Divide the land by drawing lots, and give a large share to a large tribe and a small one to a small tribe.”
57 The tribe of Levi consisted of the clans of Gershon, Kohath, and Merari. 58 Their descendants included the subclans of Libni, Hebron, Mahli, Mushi, and Korah. Kohath was the father of Amram, 59 who was married to Levi's daughter Jochebed, who was born in Egypt. She bore Amram two sons, Aaron and Moses, and a daughter, Miriam. 60 Aaron had four sons, Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar. 61 Nadab and Abihu died when they offered unholy fire to the Lord. 62 The male Levites who were one month old or older numbered 23,000. They were listed separately from the rest of the Israelites, because they were not given any property in Israel.
63 All these clans were listed by Moses and Eleazar when they took a census of the Israelites in the plains of Moab across the Jordan River from Jericho. 64 There was not even one man left among those whom Moses and Aaron had listed in the first census in the Sinai Desert. 65 The Lord had said that all of them would die in the wilderness, and except for Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun they all did.