Elob ge Moaba nî hîkākā
1 Nēs ge Moab xa hâ ǂhôasa.
Tsuxub ǃnâs ge Arsa khôaǂkhūhe tsî Moabǃhūba ge hîkākāhe; tsuxub ǃnâs ge Kirsa khôaǂkhūhe tsî Moabǃhūba ge hîkākāhe. 2 ǁÎn ge Tempeli ǁga ge ǃgûǃapa, Dibons khoen ge ǃnâugu ai ān nîse ge ǂoa; Nebos tsî Medebas tsîra ǃaroman ge Moab khoena gere ǃau-ā. Mâ danas hoas tsî mâ ǀhō-ams hoas tsîn ge ǃgorase a ǂkhomsa. 3 ǁÎn ge ǃgangu ǃnâ ǀhaosarana gere ǂgaeǂgā; ǁîn omdi ǂamǃnâgu tsî ǀhûhâsib ǀhaoǃkhaigu ai i ge mâ-i hoa-e gere ǃau-ā, ǁîn ge ārase gere ǁnāǁgoe. 4 Hesbons tsî Eleales khoen ge ra ǃau-ā, ǁîn ǃau-āb ge kaise ǃnūse ǁgoe Jahas kōse ra ǁnâuhe. ǁNā-amaga gu ge Moab toroǃkhamaoga hui-osiba xu gere ǃau-ā, ǁîgu ǀgaiba gu ge ge ǂoaǃnâ. 5 Ti ǂgaob ge Moab ǃaroma ra ā; ǁîb ǃhū-aon ge Soars tsî Eglat-Selisias tsîra kōse ra ǃhū. ǁÎn ge ā rase Luhits ǃoa ra ǃgûǃapa; Horonaims ǁga garusen ge ǁîn hîkākāhes xa ra ǃgae. 6 Nimrims ǁgamgu ge ge ǂnâ; ǀgân ge ge ǂnâ, ǀasa ǁhaob ge ge ǂnâtoa tsî i ge ǃam hai-i xare-e ge ǀkhai i. 7 ǁNā-amagan ge ǀhaoǀhaon gen tsî ǁguirin gen tsîn hoana Poplarhaidi ǃĀrob tawa ge sī-ū. 8 Amase, Moabǃhūb hoab ǃnâts ge ǁîn āba gere ǁnâu; ǁîn ǃau-āb ge Eglaimsa xu Berelims kōse gere ǁnâuhe. 9 Dimons ǁgamgu ge ǀaob xa ǀoa hâ; xawe ta ge Dimons ǂama ǃnāsa ǃgomsib ǀguiba nî hā-ū. Xam-i ge Moab ǃhū-aon tsî ǃhūb ǃnâ ge ûiǃgau khoen tsîna nî ǁnāǂam.
God Will Destroy Moab
1 This is a message about Moab.
The cities of Ar and Kir are destroyed in a single night, and silence covers the land of Moab. 2 The people of Dibon climb the hill to weep at the shrine. The people of Moab wail in grief over the cities of Nebo and Medeba; they have shaved their heads and their beards in grief. 3 The people in the streets are dressed in sackcloth; in the city squares and on the rooftops people mourn and cry. 4 The people of Heshbon and Elealeh cry out, and their cry can be heard as far away as Jahaz. Even the soldiers tremble; their courage is gone. 5 My heart cries out for Moab! The people have fled to the town of Zoar, and to Eglath Shelishiyah. Some climb the road to Luhith, weeping as they go; some escape to Horonaim, grieving loudly. 6 Nimrim Brook is dry, the grass beside it has withered, and nothing green is left. 7 The people go across the Valley of Willows, trying to escape with all their possessions. 8 Everywhere at Moab's borders the sound of crying is heard. It is heard at the towns of Eglaim and Beerelim. 9 At the town of Dibon the river is red with blood, and God has something even worse in store for the people there. Yes, there will be a bloody slaughter of everyone left in Moab.