1 Jojakimmi ǂgaeǂguis ǁaeb ǃnâb ge Babilons gao-aob Nebukadnesara Judaba ge ǁnāǂam, tsîb ge Jojakimma ǃnona kurigu ǀgaiba ǁîb xa ge gaoǂamhe, xawe ǁnās khaoǃgâ ǁîba ge mâǃoa. 2 ǃKhūb ge ǁâtanisen hâ ǂnubis Babiloniaǁîgu, Siriaǁîgu, Moabǁîgu tsî Amonǁîgu tsîgu disa Judaba gu sī nî hîkākāse Jojakimmi ǃoagu ge sî, ǀnaib ge dīb nî ti ǁîb ǃgāgu, kēbo-aogu ǃnâ-u mî hâ i khami. 3 Nēs ge ǃKhūb di mîmās ai ge ī, Judab khoenab ǁîb aisa xu nî dībēse, gao-aob Manaseb ge dī ǁoren ǃaroma, 4 tsî ǁkhāti ǀhapio khoen hîab ge ǃgamn ǃaroma. ǃKhūb ge Manaseba nē dīgu ǃaroma ge ǀûba ǂgao tama hâ i.
5 Jojakimmi ge dī xūn hoan ge ǃNaeǃkhaidi ǂKhanis Judab Gao-aogu dis ǃnâ a xoamâisa. 6 Jojakimmi ge ge ǁō tsîb ge ǁîb ôab Jojaxinna ǁîba gao-aose ge saoǃgon.
7 Egipteb gao-aob ge ǁîb toroǂnubis ǀkha ǁkhawa Egipteba xu ǃgûǂoa tama ge i, Babilons gao-aob ge hoaraga ǀkharib Egipteb di ge ib hoaba, Eufratǃāba xu ǀapasǀkhāb ǃhūǀgoras Egipteb dis kōse gaoǂam hâ i xui-ao.
Judab di gao-aob Jojaxinni
(2 Kroniks 36:9-10)8 Disiǁkhaisaǀa kurixab a hîab ge Jojaxinna ge Judab di gao-ao kai tsîb ge ǃnona ǁkhâga Jerusalems ǃnâ ge ǂgaeǂgui. ǁÎb îs ge Nehustas, Elnatanni Jerusalems dib di ôasa. 9 Jojaxinni ge ǁîb îb aiǁgausa sao tsî ǃKhūb ǃoagu ge ǁore.
10 ǁÎb ǂgaeǂguis ǁaeb ǃnâs ge Babilons gao-aob Nebukadnesari toroǂnubis ge Jerusalems ǃoagu ǃkham tsî ǁîsa ǃnamiǂgāsa. 11 Nē ǃnamiǂgās ǁaeb ǃnâb ge Nebukadnesari ǂûba Jerusalems ǁga ge hā. 12 Gao-aob Jojaxinni ge ǁîb îs, ǁîb ôagu, ǁîb ǂamkhoegu tsî gao-ommi ǂamkhoegu tsîn hoan ǀkha Babilons gao-aoba ge māǁnâsen. ǁKhaisaǁî kurib Nebukadnesari ǂgaeǂguis dib ǃnâs ge ǁîb ge Jojaxinna ǃkhōsis ǃnâ ū, 13 tsî hoaraga ǁuib Tempeli tsî gao-ommi ǃnâ ge hâ iba Babiloniab ǁga a ǃgû-ūsa. ǀNaib ge ǃKhūba mî hâ i khamib ge Nebukadnesara hoaraga ǃhuniǀuri xapan, gao-aob Salomob ge Tempeli ǃnân nî sîsenūhese kuru hâ ina ge khôaǂkhū. 14 Nebukadnesari ge Jerusalems khoen, hoaraga gaoǀgôagu tsî ǂamkhoegu tsîn, ǀhaob ai disiǀoadisina ǃkhōsabese ge ǃgû-ū. ǁÎb ge ǁkhāti ǃomsîsenni ǂansa ūhâ khoegu tsî ǀurikuru-aogu tsîna ūsao tsî hoan xa ǀgâsan ǀguina Judab ǃnâ ge ǁnāxū.
15 Nebukadnesari ge Jojaxinna ǃkhōsabese Babiloniab ǃoa ge ǃgû-ū, tsî ǁkhāti Jojaxinni îs, ǁîb taradi, ǁîb ǂamkhoegu tsî ǃgôahesa khoegu ǃhūb digu tsîna. 16 Nebukadnesari ge hoaraga ǁkhoaǂgaoxa khoegu, ǀhaob ai ge hûǀoadisi igu tsî ǀguiǀoadisi khoegu ǃomsîsenni ǂansa ūhâgu, ǀurikuru-aogu tsîna ǃkhōǂgā hâgu tsîna Babilons ǁga ge ǃgû-ū; nēgu hoagu ge torob ǃnâ ǃkham ǁkhā khoe ge iga.
17 Nebukadnesari ge Jojaxinni ǁnaosab Mataniaba Judab gao-aose dī tsî ǁîb ǀonsa Sedekia ti ge ǀkharaǀkhara.
Judab di gao-aob Sedekiab
(2 Kroniks 36:11-12Jeremia 52:1-3a)18 ǀGamdisiǀguiǀa kurixab a hîab ge Sedekiaba ge Judab di gao-ao kai, tsî disiǀguiǀa kuriga Jerusalems ǃnâ gere ǂgaeǂgui. ǁÎb îs ge Hamutals, Jeremiab, ǃās Libnas dib di ôasa. 19 Gao-aob Sedekiab ge gao-aob Jojakimmi ǁkhāb khami ǃKhūb ǃoagu ge ǁore. 20 ǃKhūb ge Jerusalems tsî Judab tsîra khoen ǀkha ǁaixa tsî ǁîna ais âba xu ge dībē.
1 While Jehoiakim was king, King Nebuchadnezzar of Babylonia invaded Judah, and for three years Jehoiakim was forced to submit to his rule; then he rebelled. 2 The Lord sent armed bands of Babylonians, Syrians, Moabites, and Ammonites against Jehoiakim to destroy Judah, as the Lord had said through his servants the prophets that he would do. 3 This happened at the Lord's command, in order to banish the people of Judah from his sight because of all the sins that King Manasseh had committed, 4 and especially because of all the innocent people he had killed. The Lord could not forgive Manasseh for that.
5 Everything that Jehoiakim did is recorded in The History of the Kings of Judah. 6 Jehoiakim died, and his son Jehoiachin succeeded him as king.
7 The king of Egypt and his army never marched out of Egypt again, because the king of Babylonia now controlled all the territory that had belonged to Egypt, from the Euphrates River to the northern border of Egypt.
King Jehoiachin of Judah
(2 Chronicles 36.92 10)8 Jehoiachin was eighteen years old when he became king of Judah, and he ruled in Jerusalem for three months. His mother was Nehushta, the daughter of Elnathan from Jerusalem. 9 Following the example of his father, Jehoiachin sinned against the Lord.
10 It was during his reign that the Babylonian army, commanded by King Nebuchadnezzar's officers, marched against Jerusalem and besieged it. 11 During the siege Nebuchadnezzar himself came to Jerusalem, 12 and King Jehoiachin, along with his mother, his sons, his officers, and the palace officials, surrendered to the Babylonians. In the eighth year of Nebuchadnezzar's reign he took Jehoiachin prisoner 13 and carried off to Babylon all the treasures in the Temple and the palace. As the Lord had foretold, Nebuchadnezzar broke up all the gold utensils which King Solomon had made for use in the Temple. 14 Nebuchadnezzar carried away as prisoners the people of Jerusalem, all the royal princes, and all the leading men, ten thousand in all. He also deported all the skilled workers, including the blacksmiths, leaving only the poorest of the people behind in Judah.
15 Nebuchadnezzar took Jehoiachin to Babylon as a prisoner, together with Jehoiachin's mother, his wives, his officials, and the leading men of Judah. 16 Nebuchadnezzar deported all the important men to Babylonia, seven thousand in all, and one thousand skilled workers, including the blacksmiths, all of them able-bodied men fit for military duty.
17 Nebuchadnezzar made Jehoiachin's uncle Mattaniah king of Judah and changed his name to Zedekiah.
King Zedekiah of Judah
(2 Chronicles 36.112 12Jeremiah 52.1-3a)18 Zedekiah was twenty-one years old when he became king of Judah, and he ruled in Jerusalem for eleven years. His mother was Hamutal, the daughter of Jeremiah from the city of Libnah. 19 King Zedekiah sinned against the Lord, just as King Jehoiakim had done. 20 The Lord became so angry with the people of Jerusalem and Judah that he banished them from his sight.