Koa tsî gangantsanas
ǁNaeǃnans ǂgaeǂgui-aob ǃoa:
Davidi Psalms
1 Dâba re Eloba ǃhūbaits hoatse!
2 ǃGôasib ǁîb ǀons diba ǁnaeba re!
Anub hâ ǃgôasiba mā bi re.
3 Eloba mîba re:
“Mâtikōse gu a ǃaoǃaosa sa sîsenga?
Sa ǀgaib di kaisib ǃaroman ge sa khākhoena sa aiǃâ nî ǃhon.
4 Hoaraga ǃhūbaib ge ǃhon
tsî satsa ra koaǁnaeba,
sa ǀonsa ra koaǁnaeba.”
5 Hā î Elob sîsenga hā kō re
ǁîb ge sîsengu âb ǃnâ a ǃaorosa, khoen ôan ǁaegu.
6 Huribab ge ǂnâsa ǃhūb ǃnâ ge ǀkharaǀkhara
tsîn ge khoena ǀnūb ǀkha ǃāba ge ǃgûǃgâu.
O da ge ǁnāpa ǁîb ǃnâ ge ǃgâiaǂgao.
7 ǁÎb ǀgaib ǀkhab ra ǀamose gaosîsen
mûra âb ge ǁaede ra ǃûi,
în mâǃoaxa khoena tā ǁî-aitsama ǀgapiǀgapisen.
8 Sada Eloba koa re ǁaeso
ab ǁîb koas di ǀganaba ǁnâuhe.
9 ǁNāb sada ûib ǃnâ ra mâib
tsî sada ǂaidi nî ǁnobesa ge mā-am tama iba.
10 Elotse sats ge sida ge ǃâitsâ
tsîts ge ǀhaiǀurib khami ge ǃanuǃanu da.
11 Sats ge ǁnoasa ge ǁguiba da
tsî ǃgomma ge ǃnao-ai da.
12 Sats ge khoena sida danadi ai ge ǃgapi kai
ǀaes tsî ǁgam-i ǃnâ da ge ge ǃkharu
tsîts ge ǃnāǂamsasib ǀkha ge ūǂui da.
13 Sa ommi ǃnâ ta ge khauǁguibadi ǀkha nî ǂgâ
tsî ti mîmâide nî matare tsi.
14 Ti amǁgaukha xu ge ǂoaxa mîdi
ti ams ge ǂōǂōsib ǃnâ ta hâ hîa ǃhoade.
15 Kaukausan di khauǁguibade ta ge nî hā-ūba tsi
baigu di ǀanǀanǁguibadi ǀkha.
Goman tsî pirina ta ge ǀguipa nî ǁguiba.
16 Hā î du ǃgâ re, Eloba ra ǃaoǃgâdu hoado,
î ta tarenab ge tita dība ǃkhaisa mîba du.
17 Ti ams ǀkha ta ge ǁîba ge ǂgaiǀî,
ǁîb di koas ge ti nams ai ge hâ i.
18 Ti ǂgaob ǃnâ ta ga ǂkhababa ǂâi hâ,
ob ge ǃKhūba ga ǃgâ te tama hâ.
19 Xaweb ge Eloba tita ge ǁnâu;
ǁîb ge ti ǀgoresa ge ǁnâu-am.
20 Ab Eloba koahe re,
ti ǀgoresa ǂkhā tama
tsî ǁîb di hâhâ ra ǀnamma tita xu ūdawa tamaba.
A Song of Praise and Thanksgiving
1 Praise God with shouts of joy, all people!
2 Sing to the glory of his name;
offer him glorious praise!
3 Say to God, “How wonderful are the things you do!
Your power is so great
that your enemies bow down in fear before you.
4 Everyone on earth worships you;
they sing praises to you,
they sing praises to your name.”
5 Come and see what God has done,
his wonderful acts among people.
6 He changed the sea into dry land;
our ancestors crossed the river on foot.
There we rejoiced because of what he did.
7 He rules forever by his might
and keeps his eyes on the nations.
Let no rebels rise against him.
8 Praise our God, all nations;
let your praise be heard.
9 He has kept us alive
and has not allowed us to fall.
10 You have put us to the test, God;
as silver is purified by fire,
so you have tested us.
11 You let us fall into a trap
and placed heavy burdens on our backs.
12 You let our enemies trample us;
we went through fire and flood,
but now you have brought us to a place of safety.
13 I will bring burnt offerings to your house;
I will offer you what I promised.
14 I will give you what I said I would
when I was in trouble.
15 I will offer sheep to be burned on the altar;
I will sacrifice bulls and goats,
and the smoke will go up to the sky.
16 Come and listen, all who honor God,
and I will tell you what he has done for me.
17 I cried to him for help;
I praised him with songs.
18 If I had ignored my sins,
the Lord would not have listened to me.
19 But God has indeed heard me;
he has listened to my prayer.
20 I praise God,
because he did not reject my prayer
or keep back his constant love from me.