ǀAsa Kurib ǁÂudīb di ǁguibadi
(Levitikus 23:23-25)1 ǂGuro tsēs hûǁî ǁkhâb dis ai du ge eloǃoabas ǃaroma nî ǀhao, tsî sîsen-i xare-e dī tide. ǁNā tsēs ai di ge xâiǁnâde nî xâihe. 2 Khauǁguibas, ǃgâi ǁamaba ūhâs, ǃKhūba ǃgâibasa ǁguiba: ǀGui ūo ǂkham ǁgōb, ūo baib tsî hû ǀgui kurixa ūo ǁkhaogu tsîga. 3 ǀGausa ǃhoroǁguibas, mel-i hîa oli-i ǀkha habasa-i; ǃnona kiloxramgu mel-e mâ ǁgōb hoab ǃaroma, ǀgam kiloxramkha baib ǀkha, 4 tsî ǀgui kiloxramma mâ ǁkhaob hoab ǀkha ǁguiba. 5 ǁKhāti ǀgui piriba ǁoreǁguibas ǃaroma khoen di ǂkhîbagus ǁāxasib ǃaroma ǁguiba. 6 Nē xūna ǁnaetisa khauǁguibas xōǀkhā ǂguro tsēs ǁkhâb dis ai ǃhoroǁguibas ǀkha ǁguiba, tsî tsēkorobe khauǁguibasa ǁîs di ǃhoro tsî ǂauxûiǁguibas tsîra ǀkha. Nē ǂûǁguibadi, ǃgâi ǁamaba ūhâdi ge ǃKhūba nî ǃgâiba.
ǂKhîbagus Tsēs di ǁguibadi
(Levitikus 23:26-32)7 Disiǁî tsēs hûǁî ǁkhâb dis ai eloǃoabas ǃaroma ǀhao, xawe tā ǂû-e ǂû tamas ka io sîsen-i xare-e dī. 8 Khauǁguibas, ǃgâi ǁamaba ūhâs, ǃKhūba ǃgâibasa ǁguiba: ǀGui ūo ǂkham ǁgōb, ūo baib tsî hû ǀgui kurixa ūo ǁkhaogu tsîga. 9 ǀGausa ǃhoroǁguibas, mel-i hîa ǀkhera-oli-i ǀkha habasa-i; ǃnona kiloxramgu mel-e mâ ǁgōb hoab ǃaroma, ǀgam kiloxramkha baib ǀkha, 10 tsî ǀgui kiloxramma mâ ǁkhaob hoab ǀkha ǁguiba. 11 ǁKhāti ǀgui piriba ǁoreǁguibas ǃaroma ǁguiba, khoen di ǂkhîbagus ǁāxasib ǃaroma ra ǁguibahe pirib xōǀkhā; tsî tsēkorobe khauǁguibasa ǁîs di ǃhoro- tsî ǂauxûiǁguibas tsîra ǀkha.
Tentomdi ǁÂudīb di ǁguibadi
(Levitikus 23:33-44)12 Eloǃoabas ǃaroma disikoroǀaǁî tsēs hûǁî ǁkhâb dis ai ǀhao. Nē ǁâudība hû tsēdi ǁaeba ǃKhūb di ǃgôasib ǃoa tsēdī, xawe tā sîsen-i xare-e dī. 13 ǁNā tsēs ai ǂûǁguibas, ǃgâi ǁamaba ūhâs, ǃKhūba ǃgâibasa ǁguiba: Disiǃnonaǀa ūo ǂkham ǁgōgu, ǀgam ūo baikha tsî disihakaǀa ǀgui kurixa ūo ǁkhaogu tsîga. 14 ǀGausa ǃhoroǁguibas, mel-i hîa ǀkhera-oli-i ǀkha habasa-i; ǃnona kiloxramgu mel-e mâ ǁgōb hoab ǃaroma, ǀgam kiloxramkha mâ baib hoab ǀkha, 15 tsî ǀgui kiloxramma mâ ǁkhaob hoab ǀkha, ǂhâbasa ǂauxûiǁguibadi ǀkha ǁguiba. 16 ǁKhāti ǀgui piriba ǁoreǁguibas ǃaroma ǁguiba. Nē xūn xōǀkhā tsēkorobe khauǁguibasa ǁîs di ǃhoro- tsî ǂauxûiǁguibas tsîra ǀkha ǁguiba.
17 ǀGamǁî tsēs ai disiǀgamǀa ū-o ǂkham ǁgōgu, ǀgam ūo baikha tsî disihakaǀa ǀgui kurixa ūo ǁkhaogu tsîga ǁguiba. 18-19 ǁÎga ǂguro tsēs ǃaroma xoaǁguisa ǁguibadi ǀkha ǁguiba.
20 ǃNonaǁî tsēs ai disiǀguiǀa ūo ǂkham ǁgōgu, ǀgam ūo baikha tsî disihakaǀa ǀgui kurixa ūo ǁkhaogu tsîga ǁguiba. 21-22 ǁÎga ǂguro tsēs ǃaroma xoaǁguisa ǁguibadi ǀkha ǁguiba.
23 Hakaǁî tsēs ai disi ūo ǂkham ǁgōgu, ǀgam ūo baikha tsî disihakaǀa ǀgui kurixa ūo ǁkhaogu tsîga ǁguiba. 24-25 ǁÎga ǂguro tsēs ǃaroma xoaǁguisa ǁguibadi ǀkha ǁguiba.
26 Koroǁî tsēs ai khoese ū-o ǂkham ǁgōgu, ǀgam ūo baikha tsî disihakaǀa ǀgui kurixa ūo ǁkhaogu tsîga ǁguiba. 27-28 ǁÎga ǂguro tsēs ǃaroma xoaǁguisa ǁguibadi ǀkha ǁguiba.
29 ǃNaniǁî tsēs ai ǁkhaisa ū-o ǂkham ǁgōgu, ǀgam ūo baikha tsî disihakaǀa ǀgui kurixa ū-o ǁkhaogu tsîga ǁguiba. 30-31 ǁÎga ǂguro tsēs ǃaroma xoaǁguisa ǁguibadi ǀkha ǁguiba.
32 Hûǁî tsēs ai hû ū-o ǂkham ǁgōgu, ǀgam ū-o baikha tsî disihakaǀa ǀgui kurixa ū-o ǁkhaogu tsîga ǁguiba. 33-34 ǁÎga ǂguro tsēs ǃaroma xoaǁguisa ǁguibadi ǀkha ǁguiba.
35 ǁKhaisaǁî tsēs ai eloǃoabas ǃaroma ǀhao, xawe tā sîsen-i xare-e dī. 36 Khauǁguibasa ǃKhūb di ǃgôasib ǃaroma, ǂûǁguibas ǃgâi ǁamaba ūhâs, ǃKhūba ǃgâibasa ǁguiba: ǀGui ūo ǂkham ǁgōb, ū-o baib tsî hû ǀgui kurixa ū-o ǁkhaogu tsîga. 37-38 ǁÎga ǂguro tsēs ǃaroma xoaǁguisa ǁguibadi ǀkha ǁguiba.
39 Nēgu ge ǁgaragu khauǁguibadi, ǃhoroǁguibadi, ǂauxûiǁguibadi tsî ǂkhîbagus ǁguibadi tsîdi ǃKhūb di ǃgôasib ǃaroma mîǁguisa ǁâudīgu ǃaroma nî ǁnâuǀnamhega. Nē ǁguibadi ge nūs dīǀoaǀoas tamas ka io ǃnorasa ǁguibadi xōǀkhā nî dīhe ǁguibade.
40 ǁNātib ge Moseba hoaraga xūn ǃKhūb ge mîmā bina ǁîna ge mîba.
The Offerings at the New Year Festival
(Leviticus 23.23-25)1 On the first day of the seventh month you are to gather for worship, and no work is to be done. On that day trumpets are to be blown. 2 Present a burnt offering to the Lord, an odor pleasing to him: one young bull, one ram, and seven one-year-old male lambs, all without any defects. 3 Offer the proper grain offering of flour mixed with olive oil: 6 pounds of flour with the bull, 4 pounds with the ram, 4 and 2 pounds with each lamb. 5 Also offer one male goat as a sin offering, and in this way perform the ritual of purification for the people. 6 Offer these in addition to the regular burnt offering for the first day of the month with its grain offering, and the daily burnt offering with its grain offering and wine offering. These food offerings are an odor pleasing to the Lord.
The Offerings at the Day of Atonement
(Leviticus 23.26-32)7 Gather for worship on the tenth day of the seventh month; eat no food and do no work. 8 Offer a burnt offering to the Lord, an odor pleasing to him: one young bull, one ram, and seven one-year-old male lambs, all without any defects. 9 Offer the proper grain offering of flour mixed with olive oil: 6 pounds of flour with the bull, 4 pounds with the ram, 10 and 2 pounds with each lamb. 11 Also offer one male goat as a sin offering, in addition to the goat offered in the ritual of purification for the people, and the daily burnt offering with its grain offering and wine offering.
The Offerings at the Festival of Shelters
(Leviticus 23.33-44)12 Gather for worship on the fifteenth day of the seventh month. Celebrate this festival in honor of the Lord for seven days and do no work. 13 On this first day offer a food offering to the Lord, an odor pleasing to him: thirteen young bulls, two rams, and fourteen one-year-old male lambs, all without any defects. 14 Offer the proper grain offering of flour mixed with olive oil: 6 pounds of flour with each bull, 4 pounds with each ram, 15 and 2 pounds with each lamb, with the required wine offerings. 16 Also offer one male goat as a sin offering. Offer these in addition to the daily burnt offering with its grain offering and wine offering.
17 On the second day offer twelve young bulls, two rams, and fourteen one-year-old male lambs, all without any defects. 18-19 Offer with them all the other offerings required for the first day.
20 On the third day offer eleven young bulls, two rams, and fourteen one-year-old male lambs, all without any defects. 21-22 Offer with them all the other offerings required for the first day.
23 On the fourth day offer ten young bulls, two rams, and fourteen one-year-old male lambs, all without any defects. 24-25 Offer with them all the other offerings required for the first day.
26 On the fifth day offer nine young bulls, two rams, and fourteen one-year-old male lambs, all without any defects. 27-28 Offer with them all the other offerings required for the first day.
29 On the sixth day offer eight young bulls, two rams, and fourteen one-year-old male lambs, all without any defects. 30-31 Offer with them all the other offerings required for the first day.
32 On the seventh day offer seven young bulls, two rams, and fourteen one-year-old male lambs, all without any defects. 33-34 Offer with them all the other offerings required for the first day.
35 On the eighth day gather for worship and do no work. 36 Offer a burnt offering as a food offering to the Lord, an odor pleasing to him: one young bull, one ram, and seven one-year-old male lambs, all without any defects. 37-38 Offer with them all the other offerings required for the first day.
39 These are the regulations concerning the burnt offerings, grain offerings, wine offerings, and fellowship offerings that you are to make to the Lord at your appointed festivals. These are in addition to the offerings you give in fulfillment of a vow or as freewill offerings.
40 So Moses told the people of Israel everything that the Lord had commanded him.