ǃKhūb di Tentommi ǃaroma hâ ǁguibadi
(Eksodus 35:4-9)
1 ǃKhūb ge Moseb ǃoa ge mî: 2 “Israelǁîna mîba, în ǀō-aisa ǁguiba-e tita ǁguiba. ǂGaoba xu ga ǁguiba khoe-i hoa-i di ǁguibasa ūǃoa. 3 Sao ra ǁguibade ǁîna xu ǃkhōǃoa: ǃHuniǀurib, ǀhaiǀurib tsî brons-i; 4 tsaura lapin; ǂhoa, ǂhoaǀapa tsî ǀapa gūǀûn; piriǀûn ǀkha kurusa sarab; 5 ǀapaǀapasa khōb baib dib; tsaura ǃhâu-i; akasiahain; 6 ǀkhera-oli-e ǃamǀaedi ǃaroma; ǃgâihamxūn ǀnau tsî ǂkhau-ūhe ra oli-i ǃaroma tsî ǁkhāti ǃgâihamǁguibadi ǃaroma; 7 oniks ti ra ǂgaihe îsa, ǃgomǀgausa ǀuidi ǀgapipristeri di sarab, efod ti ǂansab tsî ǃanu ǁkhaisaras efod ai gere ǃgaehes tsîra ai gere ǂnûihede. 8 An khoena ǃanu Tentomma ǂnubiba te ǁîn ǁaegu ta nî ǁanse. 9 Nē Tentommi tsî ǁîb ǃnâ nî hâ xūn hoana tita nî ǁgau du ǀapes ǃoa kuru.
ǃGaeǀhaos ǂGaes
(Eksodus 37:1-9)
10 “ǃGaeǀhaos ǂGaes ǀguikaidisi tsî disi sentimeterga gaxu, ǃnanidisiǃnaniǀa sentimeterga ǂhaba tsî ǃnanidisiǃnaniǀa sentimeterga ǀgapisa akasiahain ǀkha kuru. 11 ǂGanagab tsî ǃaugab tsîna ǃanu ǃhuniǀurib ǀkha ǃkhû, î ǃhuniǀuriǃgarib ǀkha ǂgaesa ǁguiǂnami. 12 Haka ǃkhāǃkharuǃnâhe ra ǃhuniǀurirâide, mâ ǂgurihaib hoab ai ǀguisa kurumâi. 13 Tani-aihaikha akasiahain ǀkha kuru, î ǃhuniǀurib ǀkha ǃkhûǀkhā. 14 Nē haikha tani-ais ǃaroma hoa ǀkhākha ǃGaeǀhaos ǂGaes dikha ai râidi ǃnâ ǃkhāǃkharu. 15 ǁÎkha ge râide xu ūǁnâhe tamase ǁnāpa nî hâǀgara. 16 ǁNās khaoǃgâ disi mîmādi xoa-aisa ǀuiǂgapakha hîa ta nî mā tsikha ǂgaes ǃnâ ǂgā.
17 “ǃŪmû ǃhuniǀurib ǀkha ǀguikaidisi tsî disi sentimeterga gaxu tsî ǃnanidisiǃnaniǀa sentimeterga ǂhaba ǂganaisa kuru. 18 ǀGam xerukha ǃhuniǀuriba xu ǂnauǂuisakha kuru, 19 î ǂganais a kuru-ūsa ǃhuniǀuriba xu ǁîs di ǀamkha ai xerukha kuruǂui. 20 Xerukha di ǁgabogu ge ǀgapiseb ǁga nî khobaǂuihe tsî gu ge ǁgaboga ǂganaisa nî ǃgū-ai, ǁîkha aira ge ǂganais ai kōǁnâ hâse nî ǃoagu. 21 Tsî disi mîmādi xoa-aisa ǀuira ǂgaes ǃnâ ǂgā, î ǂganaisa ǁîs ai ǂnûi. 22 Nē ǂganais ǂamai tsî xerukha ǁaegu ǀhao-ū tsi tsî ta ge ti mîmādi hoade Israelǁîn ǃaroma nî mā tsi.
ǁGuibapere-i tāb
(Eksodus 37:10-16)
23 “Akasiahaina xu ǁkhaisadisiǁkhaisaǀa sentimeterga gaxu, hakadisihakaǀa sentimeterga ǂhaba tsî ǃnanidisiǃnaniǀa sentimeterga ǀgapi tāba kuru. 24 ǁÎba ǃūmû ǃhuniǀurib ǀkha ǃkhûǀkhā, î ǃhuniǀuriǃgariba ǁguiǂnami. 25 Hûdisikoroǀa milimeterga ǂhaba ramsa ǁîb ǂnamipe kuru, î ramsa ǃhuniǀuriǃgarib ǀkha ǁguiǂnami. 26 Haka ǃkhāǃkharuǃnâhe ra ǃhuniǀurirâide, mâ ǀnūb hoab di ǁhôas ai ǀguisa kurumâi. 27 Rams ǀgūse, tāb nî tani-ūhe haikha nî ǃkhāǃkharuǃnâhe râide kurumâi. 28 Tani-aihaikha akasiahain ǀkha kuru, î ǃhuniǀurib ǀkha ǃkhûǀkhā. 29 ǂAuxûiǁguibas ǃaroma ǂûǃnâǃoregu, āǃnâxapadi, ǁgamxapagu tsî ǃoredi tsîna tāb ai sîsenūs ǃaroma ǃūmû ǃhuniǀurib ǀkha kuru. 30 Tāba ǃGaeǀhaos ǂGaes aiǃâ mâi, î hoaǁae tita nî ǁguibahe ǃanu perena tāb ai mâi.
ǃAmǀaekandelari
(Eksodus 37:17-24)
31 “ǃAmǀaekandelara ǃūmû ǃhuniǀurib ǀkha kuru. ǁÎb di ǂais tsî ǁaegub di haib tsî ǁnâugu, ǁîb di îsa-îsa ǁharedi, ǃamǀaexaparodi tsî ǂnareroga ǃkhōǂgā hâsen ge hoana ǁkhā ǃhuniǀuriba xu ǀgui nî ǂnauǂuihe. 32 ǁAegub di haiba xu gu ge ǃnani ǁnâuga nî ǂoa, mâ ǀkhāb hoab ai ǃnonaga. 33 Nē ǃnani ǁnâuga xub ge mâ ǁnâub hoaba ǃnona îsa-îsa ǁharerodi, ǃamǀaexaparodi tsî ǂnarerogu ǀkha almondǁhares di ība nî ūhâ i. 34 ǃAmǀaekandelari di ǁaegub haib ge almondǁhares di īsib ǃnâ haka îsa-îsa ǁharerode nî ūhâ. 35 Tsî ǃnona ǁnâugu ra ǁaegub di haiba xu ǂoaxa ǃkhais hoas ais ge ǁharesa nî hâ. 36 ǁHaredi, ǁnâugu tsî ǃamǀaekandelari tsîn hoan ge ǁkhā ǃūmû ǃhuniǀuriba xu ǀgui nî ǂnauǂuihe. 37 Hû ǃamǀaede ǃamǀaekandelari ǃaroma kuru, î ǁîde aisǀkhāb ǃoa di nî ǃnâba māse kuruǂnûi. 38 ǃAmǀaes di ǁaraǂao-ūxūgu tsî xaparodi tsîna ǃūmû ǃhuniǀuriba xu ǀgui kuruǂui. 39 ǃAmǀaekandelari tsî ǁîb ai ra sī xūn hoana kuru-ūs ǃaroma ǃnonadisikoroǀa kiloxramgu ǃūmû ǃhuniǀurib ǀguiba sîsenū. 40 ǃGâise ǃgaoǃgâ î tita ge ǃhommi ai ǁgau tsi ǀapeǁguib ǃoa ǃamǀaekandelara kuru.”
Offerings for the Sacred Tent
(Exodus 35.4-9)
1 The Lord said to Moses, 2 “Tell the Israelites to make an offering to me. Receive whatever offerings anyone wishes to give. 3 These offerings are to be: gold, silver, and bronze; 4 fine linen; blue, purple, and red wool; cloth made of goats' hair; 5 rams' skin dyed red; fine leather; acacia wood; 6 oil for the lamps; spices for the anointing oil and for the sweet-smelling incense; 7 carnelians and other jewels to be set in the ephod of the High Priest and in his breastpiece. 8 The people must make a sacred Tent for me, so that I may live among them. 9 Make it and all its furnishings according to the plan that I will show you.
The Covenant Box
(Exodus 37.1-9)
10 “Make a Box out of acacia wood, 45 inches long, 27 inches wide, and 27 inches high. 11 Cover it with pure gold inside and out and put a gold border all around it. 12 Make four carrying rings of gold for it and attach them to its four legs, with two rings on each side. 13 Make carrying poles of acacia wood and cover them with gold 14 and put them through the rings on each side of the Box. 15 The poles are to be left in the rings and must not be taken out. 16 Then put in the Box the two stone tablets that I will give you, on which the commandments are written.
17 “Make a lid of pure gold, 45 inches long and 27 inches wide. 18 Make two winged creatures of hammered gold, 19 one for each end of the lid. Make them so that they form one piece with the lid. 20 The winged creatures are to face each other across the lid, and their outspread wings are to cover it. 21 Put the two stone tablets inside the Box and put the lid on top of it. 22 I will meet you there, and from above the lid between the two winged creatures I will give you all my laws for the people of Israel.
The Table for the Bread Offered to God
(Exodus 37.10-16)
23 “Make a table out of acacia wood, 36 inches long, 18 inches wide, and 27 inches high. 24 Cover it with pure gold and put a gold border around it. 25 Make a rim 3 inches wide around it and a gold border around the rim. 26 Make four carrying rings of gold for it and put them at the four corners, where the legs are. 27 The rings to hold the poles for carrying the table are to be placed near the rim. 28 Make the poles of acacia wood and cover them with gold. 29 Make plates, cups, jars, and bowls to be used for the wine offerings. All of these are to be made of pure gold. 30 The table is to be placed in front of the Covenant Box, and on the table there is always to be the sacred bread offered to me.
The Lampstand
(Exodus 37.17-24)
31 “Make a lampstand of pure gold. Make its base and its shaft of hammered gold; its decorative flowers, including buds and petals, are to form one piece with it. 32 Six branches shall extend from its sides, three from each side. 33 Each of the six branches is to have three decorative flowers shaped like almond blossoms with buds and petals. 34 The shaft of the lampstand is to have four decorative flowers shaped like almond blossoms with buds and petals. 35 There is to be one bud below each of the three pairs of branches. 36 The buds, the branches, and the lampstand are to be a single piece of pure hammered gold. 37 Make seven lamps for the lampstand and set them up so that they shine toward the front. 38 Make its tongs and trays of pure gold. 39 Use seventy-five pounds of pure gold to make the lampstand and all this equipment. 40 Take care to make them according to the plan that I showed you on the mountain.