Gao-aob Hiskiab ge ǃgom ǀaesenni khaoǃgâ ǁkhawa ra ǂgau
(Jesaja 38:1-8, Jesaja 21-222 Kroniks 32:24-26)
1 ǁNā ǁaeb ǃnâb ge Hiskiaba ǁō ǁgab ges kōse ge ǀaesen. Ob ge Amob ôab kēbo-aob Jesajaba ǁîb tawa sī tsî ge mî: “ǃKhūb ge ra mîba tsi, îts hoa xūna ǂhomisase ūhâ, ǂgauts tide tsîts nî ǁō xuige.” 2 Ob ge Hiskiaba ais âba ǂnubiǂgoab ǁga ǃoa kai tsî ge ǀgore: 3 ǃKhūtse ǂâi re satsa ǂgomǂgomsa tsî ǀguiǂâixase ǃoaba tsî ta hoaǁae satsa a ǃgâibana gere dīs xa.” Tsîb ge tsûsase ge ā.
4 Jesajab ge gao-aoba xu ge ǃgû, xaweb ge gao-ommi omǂnamib tsînab ǃkharu tama hîa ǃKhūba ǁîba ge mîba, 5 îb Hiskiab, ǃKhūb ǁaes di ǂgaeǂgui-aob ǁga oa tsî ǁîba sī mîba: “Tita ǃKhūta, sa aboxab Davidi di Elota ge sa ǀgoresa ǁnâu tsî sa ǁgamrona go mû. Tita ge nî ǂgauǂgau tsi tsîts ge ǃnona tsēdi ǃnâ Tempeli ǁga nî ǃgû. 6 Tita ge disikoroǀa ûikuriga nî ǀaroba tsi; tsî ta ge sats tsî nē ǃās Jerusalems tsîna Siriab gao-aoba xu nî huiǂui. Tita ge ti ǃgôasib ǃaroma tsî ti ǃgāb Davida ta ge mîmâiba mîmâis ǃaroma nē ǃāsa nî ǁkhauba.”
7 Ob ge Jesajaba gao-aob sîsenaoga ge mîba, î gu ǀnomanaru-e ū tsî gao-aob ǀhapis ai ǂnûi, ob ge ge ǂgau. 8 Ob ge Hiskiaba ge dî: “Mâsa ǁgauǁgaus ǃKhūb nî ǂgauǂgau te tsî ta ǃnona tsēdi khaoǃgâ Tempeli ǁga nî ǃgû ǁkhās disa?”
9 Ob ge Jesajaba ge ǃeream: “ǃKhūb ge ǁîb mîmâisab nî dīǀoaǀoa ǃkhais di ǁgauǁgausa nî mā tsi. Sommi dā-aiǃharodi ai aisǀkhāb ǁga disi ǃharode tamas ka io khaosǀkhāb ǁga disi ǃharode nî ǃgûsats ra ǂgao?”
10 Ob ge Hiskiaba ge mî: “Somma aisǀkhāb ǁga disi ǃharode ǃgû kais ge a supu. ǁÎba disi ǃharode khaosǀkhāb ǁga oa kai re.”
11 Jesajab ge ǃKhūb ǃoa ge ǀgore, tsîb ge ǃKhūba somma disi ǃharode ge oa kai, gao-aob Axasi ge dī hâ i dā-aiǃharodi ai.
Babilonsa xu hâ sîsabegu
(Jesaja 39:1-8)
12 ǁNā ǁaeb ǃnâb ge Babilons gao-aob Merodax Baladanni, Baladanni ôaba gao-aob Hiskiab ǀaesen hâ ǃkhaisab ge ǁnâuo, ǁîba sîǂkhanidi tsî ǀkhaexū-i tsîna ge sîba. 13 Ob ge Hiskiaba sîsabega ǁkhoreǁhare tsî ǁîb di ǃkhūsiba ge ǁgau; ǁîb di ǀhaiǀurib tsî ǃhuniǀurib, ǁîb di ǂûǁkhoaǁkhoa-ūxūn tsî ǃgâihamxūn tsî ǁîb di ǁâtanin hoana. ǁÎb di sâuǃnâ-omgu tsî ǁîb di gaosib hoab ǃnâ i ge ǀgui xū-i tsîna ge hâ tama hâ i, ǁîgab ge ǁgau tama hâ i-e. 14 Kēbo-aob Jesajab ge Hiskiab tawa sī tsî ge dî: “Nē khoega mâpa xu gu ra hā tsî tare-e gu mîba tsi?”
Ob ge Hiskiaba ge ǃeream: “ǁÎgu ge ǃnūseba xu, Babiloniaba xu ge hā.”
15 “Tarena gu go ǁîga sa gao-ommi ǃnâ mû?” tib ge Jesajaba a dî, ob ge Hiskiaba ge ǃeream: “ǁÎgu ge hoaraga xūna go mû. ǀGui xū-i tsîn ge sâuǃnâ-omgu ǃnâ hâ tama hâ, ǁîga ta ǁgau tama-e.”
16 Ob ge Jesajaba gao-aob ǃoa ge mî: “ǃKhūb Hoaǀgaixab ge ra mî 17 ǁaeb ǃgoaxasa, sa gao-ommi ǃnâ hâ xūn hoaragan, sa aboxagu ge nēs kōse ǀhaoǀhao hâ in hoaragan Babiloniab ǁga nî ǃgû-ūheba. ǀGui xū-i tsîn ge ǃgau tide. 18 ǀNîn sa ôananôagub din tsîn ge ǃgû-ūhe tsî Babiloniab gao-aob di gao-ommi ǃnâ sī nî ǃgādīhe.”
19 Gao-aob Hiskiab ge nē ǃkhais, ǂkhîb tsî ǃnorasasib ǁîb ûiǁaeb ǃnâ nî hâ ti ra ǂâibasense ǁnâuǃā tsî Jesajab ǃoa ge mî: “ǃKhūb di ǂhôas hîats go mîba tes ge a ǃgâi.”
Hiskiab di ǁōb
(2 Kroniks 32:32-33)
20 Gao-aob Hiskiab ge dī xūn hoan, ǁîb ǁkhoaǂgaoxa dīgu, ǁgamǁkhaeb tsî ǁgammi dâuǃkhaib, ǁgam-e ǃās ǃnâ ǂgâ-ūs ǃaromab ge kurukha tsîn hoan ge ǃNaeǃkhaidi ǂKhanis Judab Gao-aogu dis ǃnâ a xoamâisa. 21 Hiskiab ge ge ǁō tsîb ge ǁîb ôab Manaseba ǁîb soas ǃnâ ge gao-ao kai.
Hezekiah Gets Sick and Almost Dies
(2 Chronicles 32.24-26Isaiah 38.1-8Isaiah 21Isaiah 22)
1 About this time, Hezekiah got sick and was almost dead. Isaiah the prophet went in and told him, “The Lord says you won't ever get well. You are going to die, so you had better start doing what needs to be done.”
2 Hezekiah turned toward the wall and prayed, 3 “Don't forget that I have been faithful to you, Lord. I have obeyed you with all my heart, and I do whatever you say is right.” After this, he cried bitterly.
4 Before Isaiah got to the middle court of the palace, 5 the Lord sent him back to Hezekiah with this message:
Hezekiah, you are the ruler of my people, and I am the Lord God, who was worshiped by your ancestor David. I heard you pray, and I saw you cry. I will heal you, so that three days from now you will be able to worship in my temple. 6 I will let you live 15 years more, while I protect you and your city from the king of Assyria. I will defend this city as an honor to me and to my servant David.
7 Then Isaiah said to the king's servants, “Bring some mashed figs and place them on the king's open sore. He will then get well.”
8 Hezekiah asked Isaiah, “Can you prove that the Lord will heal me, so that I can worship in his temple in three days?”
9 Isaiah replied, “The Lord will prove to you that he will keep his promise. Will the shadow made by the setting sun on the stairway go forward ten steps or back ten steps?”
10 “It's normal for the sun to go forward,” Hezekiah answered. “But how can it go back?”
11 Isaiah prayed, and the Lord made the shadow go back ten steps on the stairway built for King Ahaz.
The Lord Is Still with Hezekiah
(Isaiah 39.1-8)
12 Merodach Baladan, the son of Baladan, was now king of Babylonia. And when he learned that Hezekiah had been sick, he sent messengers with letters and a gift for him. 13 Hezekiah welcomed the messengers and showed them all the silver, the gold, the spices, and the fine oils that were in his storehouse. He even showed them where he kept his weapons. Nothing in his palace or in his entire kingdom was kept hidden from them.
14 Isaiah asked Hezekiah, “Where did these men come from? What did they want?”
“They came all the way from Babylonia,” Hezekiah answered.
15 “What did you show them?” Isaiah asked.
Hezekiah answered, “I showed them everything in my kingdom.”
16 Then Isaiah told Hezekiah:
I have a message for you from the Lord. 17 One day everything you and your ancestors have stored up will be taken to Babylonia. The Lord has promised that nothing will be left. 18 Some of your own sons will be taken to Babylonia, where they will be disgraced and made to serve in the king's palace.
19 Hezekiah thought, “At least our nation will be at peace for a while.” So he told Isaiah, “The message you brought me from the Lord is good.”
Hezekiah Dies
(2 Chronicles 32.322 33)
20 Everything else Hezekiah did while he was king, including his brave deeds and how he made the upper pool and tunnel bring water into Jerusalem, is written in The History of the Kings of Judah. 21 Hezekiah died, and his son Manasseh became king.