1 ǁNā ǁaeb ǃnâ di ge hû tarekhoede ǀgui khoeba ǃkhōgu tsî nî mî: “Sise ǂûna se ge nî ǂû; sise sarana se ge nî ana; ase toxopa sa taradi ase ǂanhe re; sise taosiba ūbēba se re!”
Jerusalems ge ǁkhawa nî dī-unuhe
2 ǁNā tsēs aib ge ǃKhūba hai-i hoa-e îsase tsî ǂkhaisase nî ǁhao kai; Israeli khoen hîa ge ûiǃgaun ge ǃhūb ǂûn ǃnâ ǁîn di ǃgâiaǂgaob tsî ǂnīsasib tsîna nî ūhâ. 3 Sions ǃnâ ge ǃgau khoen, ǁnān Jerusalems ǃnâ ûiǃgau hân ge ǃanun ase nî ǃgapaǀîhe, ǁnān Jerusalems ǃnâ ge ûiba mâibahen hoana. 4 ǁNā tsēs aib ge ǃKhūba Sions tarekhoedi ǁoren hoana ǁābē tsî Jerusalems di ǀaoǂnaode ǀgoraǃgâs tsî ǁhabu ra ǀaeb ǀkha ǁaegub âsa xu nî ǃanuǃanu. 5 Ob ge ǃKhūba Sionǃhommi ǂnamipeb hoab ǂamai ǃâus tsî ǀanni tsîna tsēa nî ǁhai kai tsî ǃgāsa ǀaes di ǁhabuba tsuxuba nî khau kai. Elob di ǂkhaisib ge hoaraga ǃāsa ǃnamiǂgā tsî nî ǁkhauba. 6 ǁÎb ǂkhaisib ge tsēa ǁîsa nî somsomǂam tsî ǁîna ǁkhō mâsib tsî ǀgaisa ǀnanub tsîn ǃnâ sâusenǃkhaise nî ība.
1 When this happens, seven women will grab the same man, and each of them will say, “I'll buy my own food and clothes! Just marry me and take away my disgrace.”
The Lord Will Bless His People Who Survive
2 The time is coming when the Lord will make his land fruitful and glorious again, and the people of Israel who survive will take great pride in what the land produces. 3 Everyone who is left alive in Jerusalem will be called special, 4 after the Lord sends a fiery judgment to clean the city and its people of their violent deeds.
5 Then the Lord will cover the whole city and its meeting places with a thick cloud each day and with a flaming fire each night. God's own glory will be like a huge tent that covers everything. 6 It will provide shade from the heat of the sun and a place of shelter and protection from storms and rain.