Tsâ ra khoe-i di ǁguiǁnâs
Davidi Psalms, ǂâiǂâisens ǁguibas ǃaroma
1 ǃKhūtse tā sa ǁaib ǃnâ ǁkhara te
tsî ǁaixasib ats ǃnâ tā ǁkhara te re.
2 Sa ǁhâigôagu tita ǃnâ ǂgâ hâ
tsîb ǃommi âtsa tita ai go hā xuige.
3 ǂUru ǃkhai-i xare-i ge ti soros ǃnâ a ǀkhai
sa ǁaib xa ǃaromahe hâse i ge ǂurusi-e ti ǂkhōgu ǃnâ ǀkhai.
4 ǂHanuoǃnâsib ge ti danasa go ǃnā
tsî kaise ǃgom ǃnaob khami a ǃgomba te.
5 Ti ǀhapidi ge ǁgao tsî ra ǀō ti gâresib xa.
6 Tita ge ǃhoa, ǃgamǃgâ tsî îbe ais ǂama ǁgoe
tsî ta ge hoa tsēsa ǃoab ǀkha ra ǃgûma.
7 Ti kamanab ge a ǀgamsa,
tsî i ge ǂurusi-e soros âtas ǃnâ ǀkhai.
8 ǂKhabu tsî ta ge kaise ǂkhū hâ,
ti ǂgaob hâǃnâ ǃgommi xa ta ge ra ǃgae.
9 ǃKhūtse sa aiǃâb ge ti hoaraga turaba hâ
tsîs ge ti ǀhâisa gaugausa tama hâ satsa xu.
10 Ti ǂgaob ge ǀgaisase ra ǃgubu tsîb ge ǀgaiba go ǁnāxū te;
tsîb ge ti mûdi ǃnâb tsîna tita ǀkha hâ tama hâ.
11 Ti tsûtsû-aidi xa ǃaromahe hâsen ge ti ǀhōsan;
tsî khoexakhoena tita xu ǃnūse ra mâ,
ti ǀgūǀaokhoen tsîn ge tita xu a ǃnū.
12 Tsîn ge ǁnān ti ûiba ra ôana ǁnoade ra ǁgui.
ǁNān ti tsûba ra ôan ge hîkākās xa ǃhoa
tsî ǀhôagao xūna hoa tsēsa ra ǂâiǂâisen.
13 Xawe ta ge tita ǂganaǂgae hâ khoeb ase ī tsî ǁnâu tama hâ;
ǃgomeb ase, tsî amsa khowa tama hâ.
14 Khoeb ǁnâu tamab,
ǂnoagu-i ǁîb amsa xu ǂoaxa tamab khami ta ge ge ī.
15 Sats ǃKhūtsa ta ge ge ǃâu
sats ge nî ǁnâu-am te, ti ǃKhū tsî Elotse.
16 Tita ge “An ǁîna tā tita ǂama ǃgâiaǂgao
tsî tā tita ga ǃnôao âi” ti ra ǀgore.
17 ǃNôas ǃaroma ta ge a ǂhomisa
tsîb ge ti tsûba hoaǁae ti aiǃâ hâ.
18 Ti ǃûǂamde ta ge ra ǁguiǁnâ;
ti ǁoren ǂama ta ge ra ǃhausen.
19 Ti khākhoen ge ûitsama tsî a ǀgaisa;
tsî ǂguin ge a ǁnān ǃaromaoǃnâse tita ǃhuisana.
20 ǁNān hîa ǂkhabab ǀkha ǃgâiba ra mādawa-amn ge
ǂhanuse dīsa ta ra dītsâ xui-ao ti ǃoagu hâ.
21 ǃKhūtse tā ǁnāxū te re,
tā tita xu ǃnū re, ti Elotse.
22 ǃHaese hā, î hui te re
ti ǃKhū tsî Ore-aotse.
(A psalm by David to be used when an offering is made.)
A Prayer in Times of Trouble
1 When you are angry, Lord,
please don't punish me
or even correct me.
2 You shot me with your arrows,
and you struck me
with your hand.
3 My body hurts all over
because of your anger.
Even my bones are in pain,
and my sins 4 are so heavy
that I am crushed.
5 Because of my foolishness,
I am covered with sores
that stink and spread.
6 My body is twisted and bent,
and I groan all day long.
7 Fever has my back in flames,
and I hurt everywhere.
8 I am worn out and weak,
moaning and in distress.
9 You, Lord, know every one
of my deepest desires,
and my noisy groans
are no secret to you.
10 My heart is beating fast.
I feel weak all over,
and my eyes are red.
11 Because of my sickness,
no friends or neighbors
will come near me.
12 All who want me dead
set traps to catch me,
and those who want
to harm and destroy me
plan and plot all day.
13 I am not able to hear
or speak a word;
14 I am completely deaf
and can't make a sound.
15 I trust you, Lord God,
and you will do something.
16 I said, “Don't let them laugh
or brag when I slip and fall.”
17 I am about to collapse
from constant pain.
18 I told you my sins,
and I am sorry for them.
19 Many deadly and powerful
enemies hate me,
20 and they repay evil for good
because I try to do right.
21 You are the Lord God!
Stay nearby
and don't desert me.
22 You are the one who saves me.
Please hurry and help.