Jeremiab
1 Jeremiab, Hilkiab ôab, Anatots, Benjaminni ǃhūb ǃnâ ǂnôas di pristergu ǀguib ge kēbo mîdi, 2 ǁîb ǃoas ge mîs ǃKhūb disa Josiab, Judab gao-aob, Amonni ôab ǃoa disiǃnonaǀaǁî kurib, ǁîb ǂgaeǂguis dib ǃnâ hās didi. 3 Jojakimmi, Judab gao-aob, Josiab ôab di gaosis ǁaeb ǃnâ, tsî Jerusalems khoen ge ǃkhōsis ǃnâ, disiǀguiǀaǁî kurib di koroǁî ǁkhâb, Josiab ôab, Sedekiab gaosis ǁaeb dib ǃnâ ūhes kōse.
Jeremiab ǂgaihes
4 Os ge ǃKhūb di mîsa tita ge hāba: 5 “Sa îs ǃnāb ǃnâ ta nî ǂnubi tsis aiǃâ ta ge ǀnai ge ǂan tsi i; ǃnaets nîs aiǃâ ta ge ge ǀnau tsi; tsî ta ge ǃhaodi di kēbo-aose ge ǁgaumâi tsi.”
6 O ta ge “ǃKhū Elotse tita ge a ǃhoa ǁoa, kaise ta ge a ǂkham” ti ge mî.
7 Ob ge ǃKhūba tita ǃoa ge mî: “Tā ‘ǂKham ta a’ ti mî, xawe ǁînǀî ta ra sî tsi khoen ǁga ǃgû, î mîmā tsi ta ran hoana ǁîna sī mîba. 8 Tā ǁîna ǃao, tita nî hâǀkhā tsi tsî ta nî ore tsi xuige”
tib ge ǃKhūba ra mî.9 Ob ge ǃKhūba ǃommi âba ǀhōǂui, ti amǁgaukha tsâǀkhā tsî ge mî: “Mû, ti mîdi ǁîdets nî ǃhoade ta ge sa ams ǃnâ go ǁgui. 10 Nētsē ta ge ǃhaodi ǂama tsî gaosidi ǂama ra mâi tsi, ǃhomǂui tsîts nî ǂgaeǁnâse, hîkākā tsîts nî ǂnauǁguise, ǂnubikhâi tsîts nî ǃhanase.”
ǀGam kēbora
11 ǃKhūb di mîs ge ge hāba te: “Tare-ets ra mû, Jeremiatse?”
O ta ge ge ǃeream: “Amandelǁnâu-e ta ge ra mû.”
12 Ob ge ǃKhūba “ǂHanusets ge go mû. Tita ge ti mîsa ǂkhaikari hâba tsî ǁîsa nî dī” ti ge mî.
13 ǁKhawab ge ǃKhūba ge dî te: “Tare-i tsînats ra mû?”
O ta ge “ǀGû ra sū-e ta ge ǀapasǀkhāb ai ra mû, nē ǀkhāb ǁgas ais â-e hâ-e” ti ge ǃeream.
14 Ob ge ǃKhūba “ǀApasa xub ge ǂkhababa nî hā, ǃhūb di ǁanǂgāsaben ai, 15 hoa gaosidi di ǁaedi ǀapas dide ta ra ǂgaikhâi xui-ao. ǁÎn di gao-aogu ge ǁîgu tronde Jerusalems di ǂgâ-amdi tawa, tsî ǁkhāti ǂnubiǂgoagu ǃās digu ǂnamipe tsî hoaraga ǃādi Judab didi tawa nî ǂnubikhâi. 16 Tsî ta ge ti ǀgoraǃgâde ǁîn ǃoagu nî gowaǂui, ǁîn di ǂkhabasib hoab ǃaroma; tita ǁnāxū tsîn ǀkhara eloga ge ǀanǀanba, tsî ǁîn ǂhunuma ǃomgu di sîsengu aiǃâ ǃhonǁgoa amaga. 17 ǃGae sa kamanaba, î ǂhomisen îts tita nî mîmā tsi hoaraga xūna ǁîna mîba. Tā ǁîna ǃao, î ta tā satsa ǁîn aiǃâ ǃaoǃao. 18-19 Mû, tita ge satsa nētsē omǂnamisa ǃāse ra dī, ǀuriǂkhâǃnâse tsî bronsǂnubiǂgoase, hoaraga ǃhūb ai. Hoaraga gao-aogu Judab digu, ǂgaeǂgui-aogu, pristergu tsî hoaraga ǁaes ǃhūb dis ǃoagu. ǁÎn ge sa ǃoagu nî ǃkham xawen ge dan tsi tide. Tita ge hâǀkhā tsi tsî ta ge nî huiǂui tsi”
tib ge ǃKhūba ra mî.1 My name is Jeremiah. I am a priest, and my father Hilkiah and everyone else in my family are from Anathoth in the territory of the Benjamin tribe. This book contains the things that the Lord told me to say. 2 The Lord first spoke to me in the thirteenth year that Josiah was king of Judah, 3 and he continued to speak to me during the rule of Josiah's son Jehoiakim. The last time the Lord spoke to me was in the fifth month of the eleventh year that Josiah's son Zedekiah was king. That was also when the people of Jerusalem were taken away as prisoners.
The Lord Chooses Jeremiah
4 The Lord said:
5 “Jeremiah, I am your Creator,
and before you were born,
I chose you to speak for me
to the nations.”
6 I replied, “I'm not a good speaker, Lord, and I'm too young.”
7 “Don't say you're too young,” the Lord answered. “If I tell you to go and speak to someone, then go! And when I tell you what to say, don't leave out a word! 8 I promise to be with you and keep you safe, so don't be afraid.”
9 The Lord reached out his hand, then he touched my mouth and said, “I am giving you the words to say, 10 and I am sending you with authority to speak to the nations for me. You will tell them of doom and destruction, and of rising and rebuilding again.”
11 The Lord showed me something in a vision. Then he asked, “What do you see, Jeremiah?”
I answered, “A branch of almonds that ripen early.”
12 “That's right,” the Lord replied, “and I always rise early to keep a promise.”
13 Then the Lord showed me something else and asked, “What do you see now?”
I answered, “I see a pot of boiling water in the north, and it's about to spill out toward us.”
14 The Lord said:
I will pour out destruction
all over the land.
15 Just watch while I send
for the kings of the north.
They will attack and capture
Jerusalem and other towns,
then set up their thrones
at the gates of Jerusalem.
16 I will punish my people,
because they are guilty
of turning from me
to worship idols.
17 Jeremiah, get ready!
Go and tell the people
what I command you to say.
Don't be frightened by them,
or I will make you terrified
while they watch.
18 My power will make you strong
like a fortress
or a column of iron
or a wall of bronze.
You will oppose all of Judah,
including its kings and leaders,
its priests and people.
19 They will fight back,
but they won't win.
I, the Lord, give my word—
I won't let them harm you.