ǀGui ama Elob
1 Sida tama ǃKhūtse, sida tama,
xawe sa ǀonsas ǃgôasiba māhe re,
sa hâhâ ra ǀnammi tsî sa ǂgomǂgomsasib ǃaroma.

2 Tare-i ǃaroma di ǁaede
“ǁÎn Eloba mâpa hâ” ti nî dî?
3 Sida Elob ge ǀhomgu ǃnâ hâ;
ǁîba ǃgâiban hoanab ge ra dī.
4 Xawe ǁîn ǁgôa-elon ge ǃhuniǀuri tsî a ǀhaiǀuri
khoen ǃomgu ǀkha kurusana.
5 Amde ūhâ, xawe ǃhoa ǁoa,
mûde ūhâ, xawe mû ǁoa.
6 ǂGaeden ūhâ xawen ge ǁnâu tama hâ;
tsî ǂguide, xawen ǃkhapa tama hâ;
7 ǃomgan ūhâ xawen ge tsânana ǁoa;
ǂaide ūhâǃâ ǃgû ǁoa,
tsî domga ūhâǃâ ǀōba a mā ǁoa.
8 ǁÎna ra kurun ge ǁîn khami nî ī;
ǁnātin ge hoaragan ǁîgu ai ra ǂgomaiǂnûin ona ī.

9 Israelse, ǃKhūb ai ǂgomaiǂnûi re!
ǁÎb ge a ǁîn di hui tsî ǁkhaukhō.
10 Aronni ommi dido, ǃKhūb ai ǂgomaiǂnûi re,
ǁîb ge ǁîn di hui tsî ǁkhaukhō.
11 Sadu ǃKhūba ra ǃaoǃgâdo, ǃKhūb ai ǂgomaiǂnûi re;
ǁîb ge a ǁîn di hui tsî ǁkhaukhō.

12 ǃKhūb ge sada xa ra ǂâi tsî nî ǀkhae da;
ǁîb ge Israeli omma nî ǀkhae;
ǁîb ge Aronni omma nî ǀkhae.
13 ǁÎb ge ǃKhūba ra ǃaoǃgân
ǂkharin tsî kaina nî ǀkhae.

14 Ab ǃKhūba sado ǂguiǂgui;
sadu tsî sadu ôana.
15 ǃKhūb xa du ǀkhaehe re;
ǁnāb ǀhommi tsî ǃhūbaiba ge kurub xa.

16 ǀHommi ge a ǃKhūb di
xawe ǃhūbaib ge khoesiba ge māhe.
17 ǁŌ hân ge ǃKhūba koa tide
tsî ǁkhāti ǁnān ǃnōsasib ǃoa ge ǁgôan tsîna.
18 Xawe sida ge ǃKhūba nî koa,
nēsisa xu ǀamos kōse.

Koa re ǃKhūba!
The Lord Deserves To Be Praised
1 We don't deserve praise!
The Lord alone deserves
all of the praise,
because of his love
and faithfulness.
2 Why should the nations ask,
“Where is your God?”

3 Our God is in the heavens,
doing as he chooses.
4 The idols of the nations
are made of silver and gold.
5 They have a mouth and eyes,
but they can't speak or see.
6 Their ears can't hear,
and their noses can't smell.
7 Their hands have no feeling,
their legs don't move,
and they can't make a sound.
8 Everyone who made the idols
and all who trust them
are just as helpless
as those useless gods.

9 People of Israel,
you must trust the Lord
to help and protect you.
10 Family of Aaron the priest,
you must trust the Lord
to help and protect you.
11 All of you worship the Lord,
so you must trust him
to help and protect you.

12 The Lord will not forget
to give us his blessing;
he will bless all of Israel
and the family of Aaron.
13 All who worship the Lord,
no matter who they are,
will receive his blessing.

14 I pray that the Lord
will let your family
and your descendants
always grow strong.
15 May the Lord who created
the heavens and the earth
give you his blessing.

16 The Lord has kept the heavens
for himself,
but he has given the earth
to us humans.
17 The dead are silent
and cannot praise the Lord,
18 but we will praise him
now and forevermore.
Shout praises to the Lord!