Sâub tsî ǃûis ǃaroma hâ ǀgores
Davidi Psalms
1 ǃKhūtse sats ǃoa ta ge ti ǀomsa ra ūkhâi.
2 Sats ai ta ge ra ǂgomaiǂnûi ti Elotse.
A ta tā tao re,
an ti khākhoena tā ǃhō te.
3 Sats ai ra ǂgomaiǂnûin ge taotaohe tide;
xawe ǁnān hîa ra ǀhôagaoǃnân ge nî taotaohe.

4 Sa daoga ǂanǂan te re ǃKhūtse,
îts sa ǃgûdaoga ǁkhāǁkhā te.
5 Sa amab ǃnâ ûisa ǁkhāǁkhā te re
sats a Elo, tita ra oretsa amaga.
Hoaǁae ta ge sats ai ra ǃâu.

6 Sa ǃgâisib tsî hâhâ ra ǀnammi,
gaxu ǁaeb ǃkharu hâsets gere ǁgauǂuib xa ǂâi re ǃKhūtse.
7 Ti ǁoren tsî ǃûǂamdi, ti ǂkhamsis dina tā ǃgôaba te re.
Îts sa hâhâ ra ǀnammi di ǃgaeǀhaos âts ǃoa
tita xa ǂâi re ǃKhūtse.

8 ǃGâi tsîb a ǂhanu-ai xui-aob ge ǃKhūba
ǁore-aona ǁîb ain nî ǃgû daoba ra ǁkhāǁkhā.
9 ǃGamǃgamsensana ǂhanu daob ai ǂgaeǂgui
tsîb ge ǁîna ǂâis âba ra ǁkhāǁkhā.
10 Hoa daogu ǃKhūb digu ge hâhâ ra ǀnam tsî a ǂgomǂgomsa,
ǁîb ǃgaeǀhaos di ǂhanuga ra ǁnâuǀnamn ǃaroma.

11 ǃKhūtse sa ǀons ǃaroma
kaisen a ǂgui xawe ti ǁorena ǀûba te re.
12 Tari-e ǃKhūba ra ǃaoǃgâ-e?
ǁNā-i ǃKhūba ra ǃaoǃgâ-eb ge
ǃgû-ai-i nî daoba ra ǁkhāǁkhā.
13 ǁÎn ge hoaǁae nî ǃgâiǃgâxa
tsîb ge ǁîn suriba ǃhūba nî ǀumi.
14 ǃKhūb ge ǁnān ǁîba ra ǁnâuǀnamn di ǀapemā-ao
tsîb ge ǃgaeǀhaos âba ǁîna ra ǂanǂan.

15 Ti mûra ge hoaǁae ǃKhūb ai hâ
tsîb ge ǁîba ti ǂaira ǁnoasa xu nî ore.
16 Tita ǁga ǃoa, î ǀkhomxa te re ǃKhūtse
ǀguri tsî ǃharaxūsase ta ra tsâsen xuige.
17 Ti ǂgaob di ǃgomgu ge ge ǀarosen,
ti ǀhūsasiba xu ǃnoraǃnora te re.
18 Ti ǃgommi tsî ǀhūsasiba kōǀî
î ti ǁoren hoana ǀûba te re.

19 Mû re mâtikōsen ti khākhoena a ǂguisa
tsî mâtikōsen ǃhuisa tesa.
20 Ti ûiba sâu î ore te re
î ta tā taotaohe, saǀî ta ra ǁhaiǁhâ xuige.
21 Ab ǃgâisib tsî ǂhauǃnâsib tsîna tita sâu
sats ai ta ra ǂgomaiǂnûi xuige.

22 Elotse sa ǁaes Israelsa
ǁîn di ǃgomsiga xu ǃnora kai re.
(By David.)
A Prayer for Guidance and Help
1 I offer you my heart, Lord God,
2 and I trust you.
Don't make me ashamed
or let enemies defeat me.
3 Don't disappoint any
of your worshipers,
but disappoint all
deceitful liars.
4 Show me your paths
and teach me to follow;
5 guide me by your truth
and instruct me.
You keep me safe,
and I always trust you.

6 Please, Lord, remember,
you have always
been patient and kind.
7 Forget each wrong I did
when I was young.
Show how truly kind you are
and remember me.
8 You are honest and merciful,
and you teach sinners
how to follow your path.

9 You lead humble people
to do what is right
and to stay on your path.
10 In everything you do,
you are kind and faithful
to everyone who keeps
our agreement with you.

11 Be true to your name, Lord,
by forgiving each one
of my terrible sins.
12 You will show the right path
to all who worship you.
13 Then they will have plenty,
and their children
will receive the land.

14 Our Lord, you are the friend
of your worshipers,
and you make an agreement
with all of us.
15 I always look to you,
because you rescue me
from every trap.
16 I am lonely and troubled.
Show that you care
and have pity on me.
17 My awful worries keep growing.
Rescue me from sadness.
18 See my troubles and misery
and forgive my sins.

19 Look at all my enemies!
See how much they hate me.
20 I come to you for shelter.
Protect me, keep me safe,
and don't disappoint me.
21 I obey you with all my heart,
and I trust you, knowing
that you will save me.

22 Our God, please save Israel
from all its troubles.