Hû sîsenaogu di ǁhûihes
1 Tsî ǂgomsaben ge ǃhaeǃhaebes ǃnâ ge ǀarosen tsîb ge ǁkhāti ǁîn ǃnâ kai ǂkhîoǃnâsiba ge khâi. Grikeǁîn tsî Hebreǁîn tsîn ge ǁîn di ǃoataradi tsēkorobe ǂûǂhûiǂuis ǃnâ ra kō-īǀkhāhe ti mî tsî gere ǂnoagu. 2 O gu ge disiǀgamǀaga hoaraga ǂgomsabena ǂgaiǀhao tsî ge mî:
“Sige, apostelge* ge noxopa ǂûǂhûiǂuis di ǃereams tsîna a ūhâ ǁoa, ǁkhāǁkhā tsî ge Elob di mîsa nî aoǁnâse i ī amaga. 3 Xuige kō re ǃgâsado, î sadu di ǁaegu hû ǃgôaǃgôasa khoegu, gā-aisiba ūhâ tsî ǁkhāti ǃAnu Gagab xa ǀoa hâga ǁhûiǂui. O ge ge ǁîga ǂûn di ǃereamsa nî mā. 4 ǁNās ǀguis ge nî īǁkhā kai sige nî ǀgores tsî mîsa ǂhôa tsî ǁkhāǁkhās di ǁaeba ūhâ ǃkhaisa.” 5 Nē ǂâiǀgaub xan ge hoaragana ge ǃgâibahe tsîn ge nē ra sao khoega ge ǁhûi: Stefanub hîa ǀgaisa ǂgomsa ūhâ tsî ǃAnu Gagab xa ge ǀoa hâ ib, Filipub, Proxorub, Nikanori, Timonni, Parmenab tsî Nikolaub hîa Antioxiasa xu hâb, Jodeǁî tamab hîa Jodeǁîsis ǃoa ge ǃhobasen hâ ib tsî nēsi a Xristeǁîba. 6 Tsî gu ge nē hûga apostelgu aiǃâ ge hā-ūhe, ǃomga ǁgui-ai tsî nî ǀgorebahese.
7 Elob di ǃGâiǂhôas ge hoaragase ge ǂabaǂoa tsîb ge ǂgomsaben di ǃgôaba kaise Jerusalems ǃnâ ge ǀarosen tsî gu ge ǁkhāti ǂgui pristergu tsîna ge ǃhobasen.
Stefanub di ǃkhōhes
8 Stefanub ge Elob di ǀkhommi tsî ǀgaib xa ǀoa hâse buruxa dīgu tsî saodi tsîna khoen ǃnâ gere dī. 9 O gu ge ǀnîgu ǃNora hâ Khobogu sinagogeb* diga, Stefanub ǀkha ge ǂgaenamǃgâgutsoatsoa. ǁÎgu ge Jodeǁîgu hîa Sireneb, Aleksandriab, Silisiab tsî Asiaba xu ge hâ iga. 10 Xaweb ge ǀguib âgu tsîna Stefanub gere ǁîba xu ǃhoa gā-aisib tsî Gagab tsîna ge mâǃoa ǁoa i.
11 Tsî gu ge ǁîga ǀnî khoena ge ǃhoaǁnâdana Stefanub ǃoagun “Sida ge ǁîba Moseb tsî Elob tsînab ra ǃkhāǃkhā hîa go ǁnâu” ti nî ǃkhō-amse. 12 Tsî gu ge nēs ǀkha ǁaes, Moseb ǂhanub* di ǁkhāǁkhā-aogu tsî ǂnomdomgu tsîga* Stefanub ǃoagu ge khâikhâiǃnâ. Tsî gu ge ǁîba ǃkhō tsî ǀapemāǃnans aiǃâ ge sī-ū. 13 Tsî Stefanuba ǂhumiǂgā-amsa ge ǀhûǀgui hâ i gu ge “Nē khoeb ge ǃanu Tempeli tsî Moseb ǂhanub tsîn ǃoagu ra ǃhoa. 14 ǁKhātib ge Jesub Nasaretǁîb nî Tempeli tsî Moseb ǂhanub tsî ǁnaetigu hîa da ge Moseba xu ǃkhōǃoaga ǀkharaǀkhara ti ra mî” ti ge ǃkhō-am. 15 Tsî ǁnā ǁaeb ain ge hoana Stefanub di aisa ge kōmâ, ǁîs ge ǀkharaǀkharasen tsî ǀhomǃgā-i di ais khami gere ǂkhai xui-ao.
Seven Leaders for the Church
1 A lot of people were now becoming followers of the Lord. But some of the ones who spoke Greek started complaining about the ones who spoke Aramaic. They complained that the Greek-speaking widows were not given their share when the food supplies were handed out each day.
2 The twelve apostles called the whole group of followers together and said, “We should not give up preaching God's message in order to serve at tables. 3 My friends, choose seven men who are respected and wise and filled with God's Spirit. We will put them in charge of these things. 4 We can spend our time praying and serving God by preaching.”
5 This suggestion pleased everyone, and they began by choosing Stephen. He had great faith and was filled with the Holy Spirit. Then they chose Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and also Nicolaus, who worshiped with the Jewish people in Antioch. 6 These men were brought to the apostles. Then the apostles prayed and placed their hands on the men to show they had been chosen to do this work. 7 God's message spread, and many more people in Jerusalem became followers. Even a large number of priests put their faith in the Lord.
Stephen Is Arrested
8 God gave Stephen the power to work great miracles and wonders among the people. 9 But some men from Cyrene and Alexandria were members of a group who called themselves “Free Men.” They started arguing with Stephen. Some others from Cilicia and Asia also argued with him. 10 But they were no match for Stephen, who spoke with the great wisdom that the Spirit gave him. 11 So they talked some men into saying, “We heard Stephen say terrible things against Moses and God!”
12 They turned the people and their leaders and the teachers of the Law of Moses against Stephen. Then they all grabbed him and dragged him in front of the council.
13 Some men agreed to tell lies about Stephen, and they said, “This man keeps on saying terrible things about this holy temple and the Law of Moses. 14 We have heard him claim that Jesus from Nazareth will destroy this place and change the customs Moses gave us.” 15 Then all the council members stared at Stephen. They saw that his face looked like the face of an angel.