Jerusalems nî ǀkhomhe ǃkhais di ǀgores
Asafi Psalms
1 Elotse, ǁaedi ge sa ǃhūb ǃnâ ge hā
ǁîn ge sa ǃanusib di Tempela ge ǀuriǀuri
ǁîn ge Jerusalemsa ge ǂkhūǂkhū.
2 Sa ǃgāgu di soroden ge ǂûxūse ǀhomanina ge mā,
sa ǂgomǂgomsa khoen di ǁgan-e ǃaub ǀguruna.
3 ǁÎn ǀaoban e ǁgam-i khami Jerusalems ǂnamipe ge ǂnâǂui
tsî-i ge khoe-i xare-i ǁîna nî ǁkhō-e ge ǀkhai i.
4 ǁAnǂnami da hâ ǁaedi di ǃharaxūxū kai da ge ge;
ǁnān sida ǂnamipe hân di ǃhō tsî ǃkhāǃkhāxūse da ge ge ī.
5 ǃKhūtse mâs kōse? ǀAmosets kha nî ǁaixa?
Sa tauxasiba kha ǀaes khami nî khau?
6 Sa ǁaixasiba ǁaedi satsa ǂan tamadi ǃoagu ǁhōǂui re,
gaosin sa ǀonsa ǂgaiǀî taman ai.
7 ǁÎn ge Jakoba hapu
tsî ǁanǃkhaisa âba hîkākā xuige.
8 Aiǃâkam dīsādi sida didi xa tā ǂâi re;
ab sa ǀkhomxaǂgaosiba ǃgûǃoa da re,
kaise da go ǂkhabu xuige.
9 Sida ǃgâiǃōsib di Elotse, hui da re
sa ǀons di ǃgôasib ǃaroma.
Ore da, î sida ǁorena ǀûba da,
sa ǀons ǃaroma.
10 Tare-i ǃaroma di ǁaede nî mî: “ǁÎn Eloba mâpa hâ?”
As ǁaedi ǃnâ sats ra sa ǃgān di ǀaob ǂnâxūhe geba ǀkhaoba ǃkhaisa ǂansa re.
11 As sa aiǃâ hā re, ǃgaes ǃkhōsaben disa,
sa ǁôab di ǁkhāsib ǀkha ǁōb di ôana ǃnora kai re.
12 Î sida ǁanǁare-aona hû ǃnādi kōse ǁîn ǃharaxūba mādawa-am re
ǁîb ǀkhan ge satsa ǃharaxūba.
13 O da ge sida, sa khoeda, sa ǃû-ais di gūda
ǀamose nî gangan tsi
tsî ǃhaosa xu ǃhaos kōse satsa nî koa.
(A psalm by Asaph.)
Have Pity on Jerusalem
1 Our God, foreign nations
have taken your land,
disgraced your temple,
and left Jerusalem in ruins.
2 They have fed the bodies
of your servants
to flesh-eating birds;
your loyal people are food
for savage animals.
3 All Jerusalem is covered
with their blood,
and there is no one left
to bury them.
4 Every nation around us
sneers and makes fun.
5 Our Lord, will you keep on
being angry?
Will your angry feelings
keep flaming up like fire?
6 Get angry with those nations
that don't know you
and won't worship you!
7 They have gobbled up
Jacob's descendants
and left the land in ruins.
8 Don't make us pay for the sins
of our ancestors.
Have pity and come quickly!
We are completely helpless.
9 Our God, you keep us safe.
Now help us! Rescue us.
Forgive our sins
and bring honor to yourself.
10 Why should nations ask us,
“Where is your God?”
Let us and the other nations
see you take revenge
for your servants who died
a violent death.
11 Listen to the prisoners groan!
Let your mighty power save all
who are sentenced to die.
12 Each of those nations sneered
at you, our Lord.
Now let others sneer at them,
seven times as much.
13 Then we, your people,
will always thank you.
We are like sheep
with you as our shepherd,
and all generations
will hear us praise you.