Ores di ǀgores
ǃGûǃapas tsanas
1 ǃKhūb ge Sionsa dī-unuo,
o da ge ǁhapo ran xase ge ī i.
2 Sida amdi ge âib ǀkha ge ǀoaǀoahe
tsî sida namdi ge dâb ǀkha
ǁaedi ǁaegu ge ǂgaiǂui:
“ǃKhūb ge kai xūna nē khoena go dība.”
3 ǃKhūb ge kai xūna go dī da;
ǃgâiaǂgao da ge ra.
4 ǃKhūtse sida ǃgâiǃgâga ǁkhawa ǀasaǀasa re
Negevi di ǁgamǃārogu khami.
5 ǁNān ǁgamrogu ǀkha ra tsoron
ge dâb ǀkha nî ǃgao.
6 ǁNā-i hîa ā rase ǃkhomn ǁgaruba tani hâse ra ǂoa-i
ge dâb amde ra ǁnaese nî oahā,
ǃhoroǃgaeǀkhāde tani hâse.
(A song for worship.)
Celebrating the Harvest
1 It seemed like a dream
when the Lord brought us back
to the city of Zion.
2 We celebrated with laughter
and joyful songs.
In foreign nations it was said,
“The Lord has worked miracles
for his people.”
3 And so we celebrated
because the Lord had indeed
worked miracles for us.
4 Our Lord, we ask you to bless
our people again,
and let us be like streams
in the Southern Desert.
5 We cried as we went out
to plant our seeds.
Now let us celebrate
as we bring in the crops.
6 We cried on the way
to plant our seeds,
but we will celebrate and shout
as we bring in the crops.