1 Ob ge Joba ǁkhawa ge ǃeream:
2 “Nētsēs tsîna ta kaise tsû hâse ra ǃhoa;
ǃgae ta ra, xaweb ge ǁîb ǃomma noxopa ra ǁgâi te.
3 ǂAn ta ga hâ, mâpa ta nî Eloba hōsa,
o ta ge ǁîb hâǃkhais tawa ga sī hâ.
4 Ti ǁhōba ta ge ǁîba ga ǁgui-aiǃâ hâ
tsî ti ǂgaoba ga ǁhōǂui hâ.
5 ǁÎb ga ǁkhāǁkhā te hâ ǀgaub ai ta ge ga ǃeream hâ,
tsî ǁîb ga mîba te hâ-e ga ǁnâuǃā hâ.
6 ǁÎb di kai ǀgaibab tita ǃoagu nî sîsenū?
Hî-î, ǁîb ge ǃhoa ta ga, o nî ǃgâ te.
7 ǂHanu-ai khoe-i ǀgui-i ge ǁîba a ǀkhoma ǁkhā,
tsî ta ge ti ǀgoraǃgâ-aob xa
ǀamosib kōse ga ǃhoa-orehe hâ.

8 “Aiǂoasǀkhāb ai ta ga ôa bi, ob a ǀkhai;
huriǂoasǀkhāb ǃoa ta ga kō-ôa bi,
o ta ǁnāpas tsîna hō bi tama.
9 ǀApasǀkhāb aib ga sîsen hâpa ta ga kō, xaweb a ǀkhai;
ǃkhawagasǀkhābǀî ta ga dabasen,
xawe ta mû bi tama.
10 Xaweb ge Eloba ti daoba a ǂan;
ǁîb ga tita dîǃnâ, o ta ǃhuniǀurib khami nî ǃanu.
11 Ti ǂaira ge ǁîba ǂgomǂgomsase ge saoǃgon;
tita ge ǁîb daob ai ge hâǀgara
tsî ǁîba xu ǁnāǁgôa tama ge i.
12 ǁÎb amǁgaukha di mîmāde ta ge ǁnāxū tama ge i;
ǁîb ams di mîdi ge ti turagu ǃgâ-ai kai ǁkhāsiba ūhâ.

13 “ǁÎb ge tātsē ǀkharaǀkharasen tama hâ.
Tari-e kha mâǃoa bi ǁkhā?
ǁÎb ra ǂgao xū-i hoa-eb ge ra dī.
14 ǁÎb ge tita xab ge mîǁguina nî dīǀoaǀoa;
ǁkhātib ge ǂgui ǀapede ǃaruǀî ūba te hâ.
15 ǁNā-amaga, ta ge ǃao rase ǁîb aiǃâ mâ.
Nēs xa ta ga ǂâi, o ta ge ǁîba kaise ra ǃao.
16 Elob ge ǂgaob âtaba ge ǂkhabu kai;
ǁîb ge kaise ge ǃao kai te.
17 ǃKhaenas ge ǃnō kai te tama ge i,
kai ǃkhaenas ge ti aisa ǃgū-ai xawes tsîna.
Job's Reply to Eliphaz
Today I Complain Bitterly
1 Job said:
2 Today I complain bitterly,
because God has been cruel
and made me suffer.
3 If I knew where to find God,
I would go there
4 and argue my case.
5 Then I would discover
what he wanted to say.
6 Would he overwhelm me
with his greatness?
No! He would listen
7 because I am innocent,
and he would say,
“I now set you free!”

8 I cannot find God anywhere—
in front or back of me,
9 to my left or my right.
God is always at work,
though I never see him.
10 But he knows what I am doing,
and when he tests me,
I will be pure as gold.
* 11 I have never refused to follow
any of his commands,
12 and I have always treasured
his teachings.
13 But he alone is God,
and who can oppose him?
God does as he pleases,
14 and he will do exactly
what he intends with me.
* 15 Merely the thought
of God All-Powerful
16 makes me tremble with fear.
17 God has covered me
with darkness,
but I refuse to be silent.