Ouvi wovandu
(Psa 14)Komuimburise otja kombosiro yo Mahalat. Epsalme ra David.
1 Ovandu omayova ve rihungirira nai:
“Kaku na Ndjambi.”
Owo va zunḓaka nu ovitjitwa vyawo ovivi
kape na umwe wawo ngu tjita ousemba.
2 Ndjambi u tara kovandu okuza meyuru,
okutara kutja pena umwe omunazondunge,
ngu rikotamena ku ye.
3 Nungwari avehe va poka ku ye,
nu va zunḓaka pupeṱa;
kape na umwe ngu tjita ousemba,
nangarire umwe ke po.
4 Ndjambi ma pura nai:
“Kave nokutjiwa are?
Ovatjite vouvi avehe mba kave nozondunge are?
Owo ve punda otjiwaṋa tjandje
tjimuna mave ri omboroto,
nu kave kumbu ku ami.”
5 Nungwari owo mave urumisiwa
komeho yaindu rutenga,
orondu Ndjambi ma rimbi omaṱupa
wovanavita notjiwaṋa tje.
Ndjambi we ve nakaura,
nu komuhingo mbwi Israel otji
matji ve havere okumana.
6 Andakuzu Ndjambi ma eta
ombatero kOvaisrael okuza kOsion!
Tjiri, Ovaisrael mave yoroka,
Ndjambi tje ve ṋingaparisa rukwao!
To the chief Musician upon Mahalath, Maschil, A Psalm of David.
1 The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good.
2 God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
3 Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one.
4 Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God.
5 There were they in great fear, where no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: thou hast put them to shame, because God hath despised them.
6 Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.