1 Okuza ku Paulus na Silvanus na Timoteus. Matu tjanga orutuu ndwi kombongo yOvatesalonika, ndji ri oya Ndjambi Tate na Muhona Jesus Kristus.
2 Ndjambi Tate na Muhona Jesus Kristus nge mu pe otjari nohange.
Ombanguriro momakotokero wa Kristus
3 Vakwetu, eṱe matu sokumutjera okuhepa ku Ndjambi aruhe. Nu osemba okutjita nao, ongamburiro yeṋu tjinga amai hapere ko tjinene, norusuvero ndu mwa suverasana tjinga amaru takavarere ko. 4 Eṱe opu matu zu okurihivira eṋe mozombongo azehe za Ndjambi, amatu serekarere onḓaro orure nongamburiro yeṋu mozondatumisire zeṋu azehe nomihihamo vyeṋu avihe mbi mu zara.
5 Avihe mbi mavi raisa ombanguriro ya Ndjambi kutja osemba nu eṋe mamu varwa otja ovapwe mouhona we, eṋe nambano mbu mamu hihamisirwa. 6 Nu Ndjambi ma tjiti ihi otjisemba; ma hihamisa imba mbu mave mu hihamisa otja omberero yawo, 7 neṋe nai mbu mu hihamisiwa eye me mu pe orusuvo puna eṱe. Eye ma tjiti nai, indu Muhona Jesus tji meya okuza keyuru puna ovaengeri ve ovanamasa, 8 nomuriro okuvera imba mbe ha tjiwa Ndjambi nu mbe hi nonḓuviro kOmbuze Ombwa ya Muhona wetu Jesus. 9 Owo mave pewa omberero yomanyoneno ngu ma e karerera aruhe, mave nakaurwa nga aruhe komurungu wa Muhona na komasa wounene we. 10 Ihi matji tjitwa meyuva eye ndi meya okuyekuhivirikwa nokupewa ondjozikiro i avehe mbe kambura mu ye. Eṋe wina mamu kara puna wo, orondu tjinga amwa kambura mombuze, ndji twe mu raera.
11 Opu tu zokumukumbira aruhe. Tu ningira Ndjambi e mu tjite kutja mu rire ovapwe kongarero eye ndje mu isanena. Momasa we nge mu vatere okutjita avihe oviwa mbi mu zera okutjita otja kotjiungura tjeṋu tjongamburiro. 12 Komuhingo mbwi ena ra Muhona wetu Jesus otji mari yozikwa i eṋe, neṋe wina otji mamu yozikwa i ye; ihi matji tjitwa motjari tja Ndjambi wetu notja Muhona Jesus Kristus.
1 Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ: 2 Grace unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
3 We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth; 4 So that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure: 5 Which is a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer: 6 Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you; 7 And to you who are troubled rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels, 8 In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ: 9 Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power; 10 When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day. 11 Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power: 12 That the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.