Bildad ma ziri Job
1 Tjazumba Bildad, Omusuak,
ongwa zira a tja:
2 “Mo mana ruṋe okuhungira
omambo woye ngu
maye hingi otja otjivepo?
3 Ndjambi ka pikamisa ousemba;
neye ka kaerisa okutjita
imbi mbi ri osemba.
4 Ngahino ovanatje voye va tura
ondjo komurungu wa Ndjambi,
neye otje ve verera ourunde wawo.
5 Nungwari nambano ove tanauka
nu riyarikaṋa ku
Ndjambi Omunamasaaehe;
6 ove tji u ri omusemba
nomukohoke tjiri,
Ndjambi meya ne ku vatere,
na yarura ko onganda
yoye otja ondjambi yoye.
7 Outumbe woye auhe mbu wa
pandjara owo kau nokurira otjiṋa
pu imbwi Ndjambi mbu mee kekupa.

8 “Ngo tji tara kondjiviro
yovandu woruveze orukuru;
konḓonona imbi
ootate mbi va mwine.
9 Ominyo vyetu omisupi,
katu notjiṋa tji tu tjiwa oparukaze;
omayuva wetu ye kapita tjimuna
otjizire tji matji tapakaṋa ehi.
10 Nungwari ovarumendu ovakuru
ovanandjiviro ngave ku honge;
puratena ku imbi mbi va hungira.

11 “Otuu kamaatu hapa
poṋa pu pe hi nomeva;
oto kamaatu vazewa pendje
yotjirindinoko oparukaze.
12 Omeva tji ya pwire,
otuu otutu ri otutenga okukoka,
ngunda ingee atu ri otuṱiṱi
okukondwa nokuungurisiwa.
13 Ovandu mbe zemba
Ndjambi va sana kotuu twi;
omaundjiro wovarunde ya pandjara.
14 Omeriyamekero wawo maye
sana kotungovi twovitjauvi.
15 Tji mave yama kotungovi twi,
oto maa tu ve ṱiza are?
Tji mave riṱizire ku two otjongoze,
otwo matu ve
vatere okukurama are?

16 “Ovandu ovarunde ve nyomoka otja
ozohongwe kozohanya zeyuva,
otja ozohongwe nḓe
tandavara motjikunino atjihe.
17 Omize vyazo vi manga momawe
navi kakatere koruuwa aruhe peke.
18 Nungwari tji za zukurwa,
kape na umwe ngu ma tjiwa
kutja ozo onḓa ri poṋa mbo.
19 Tara, indji ondji ri ondjoroka
ovandu ovarunde ndji ve na yo,
nu varwe mave ya
nave yaruka motuveze twawo.

20 “Nungwari Ndjambi kamaa
isa imba mba ṱakama mu ye,
nu kamaa yandja
ombatero kovarunde.
21 Eye me ku yorisa,
nu ma tjiti kutja u yoroke,
22 nungwari eye ma eta
ohoṋi ku imba mbe ku tonda,
nozondanda zovanauvi maze zengi.”
1 Then answered Bildad the Shuhite, and said, 2 How long wilt thou speak these things ? and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind? 3 Doth God pervert judgment? or doth the Almighty pervert justice? 4 If thy children have sinned against him, and he have cast them away for their transgression; 5 If thou wouldest seek unto God betimes, and make thy supplication to the Almighty; 6 If thou wert pure and upright; surely now he would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous. 7 Though thy beginning was small, yet thy latter end should greatly increase.
8 For enquire, I pray thee, of the former age, and prepare thyself to the search of their fathers: 9 (For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:) 10 Shall not they teach thee, and tell thee, and utter words out of their heart? 11 Can the rush grow up without mire? can the flag grow without water? 12 Whilst it is yet in his greenness, and not cut down, it withereth before any other herb. 13 So are the paths of all that forget God; and the hypocrite’s hope shall perish: 14 Whose hope shall be cut off, and whose trust shall be a spider’s web. 15 He shall lean upon his house, but it shall not stand: he shall hold it fast, but it shall not endure. 16 He is green before the sun, and his branch shooteth forth in his garden. 17 His roots are wrapped about the heap, and seeth the place of stones. 18 If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying , I have not seen thee. 19 Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others grow.
20 Behold, God will not cast away a perfect man , neither will he help the evil doers: 21 Till he fill thy mouth with laughing, and thy lips with rejoicing. 22 They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought.