1 Okuza komunene.
Me tjanga komusuverwa Gajus, epanga randje, ngu mba suvera tjiri.
2 Gajus omusuverwa, ami me kumbu kutja u ṋingapare moviṋa avihe, nokutja u kare omuveruke morutu otja tjinga au ri omuveruke mombepo. 3 Ami mba nyanda tjinene ovakambure ovakweṋu tji ve ya nave ndji raere kutja ove wa ṱakama mouatjiri nokutja u nongarero ombwa youatjiri. 4 Kape notjiṋa tji tji ndji pa enyando tjinene posi yaingwi okuzuva kutja ovanatje vandje ve hupa mouatjiri.
Gajus ma tangwa
5 Mukwetu omusuverwa, oove omuṱakame moviungura mbi u ungurira ovakambure ovakweṋu, nandarire kutja ove ko ve i. 6 Owo va serekarera orusuvero rwoye kombongo. Arikana ve vatera mouyenda wawo momuhingo mbu tjata ku Ndjambi; 7 orondu owo ve ri mouyenda wokuzuvarisa Kristus ave hi nokuyakura ombatero yovehinangamburiro. 8 Neṱe ovakambure opu twa sokuvatera ovandu mba kokutja tu rire vemwe motjiungura tjawo tjokuhandjaura ouatjiri.
Diotrefes na Demetrius
9 Ami mba tjanga orutuu orusupi kombongo, nungwari Diotrefes, ngu vanga okurira omunane wawo, ke na ko na tja nomambo ngu me hungire. 10 Nu tji mbe ya ngo me mu zemburukisa avihe mbya tjita: Oviṋa ovivi mbye hungirira eṱe, novizeze mbye kora! Nungwari oviṋa mbi ku ye kapuwo, eye ke nokuyakura ovakambure ovakwao tji mave ya, nu ma tjaere nangarire imba mbu mave vanga okuveyakura ne ve kondo kombongo!
11 Mukwetu omusuverwa, o horere kouvi, nungwari horera kouwa. Ingwi ngu tjita ouwa eye owa Ndjambi, nu ngu tjita ouvi, eye ke i Ndjambi.
12 Demetrius u nondangu ombwa mokati kovandu avehe; nouatjiri wina u mu hongonona komuhingo mbo. Eṱe tu mu hongonona nao wina, nove mo tjiwa kutja omahongononeno wetu ouatjiri.
Ombinika osenina
13 Ami mbi nomambo omengi okukuraera, nungwari hi nokuvanga okukutjangera. 14 Me zeri kutja tu hakaene tjimanga, tjazumba arire tji twa hungire pamwe nawa.
15 Ohange ngai kare na ove. Omapanga woye aehe maye minike. Nu minika omapanga wetu aehe, arihe peke.
1 The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth.
2 Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth. 3 For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth. 4 I have no greater joy than to hear that my children walk in truth. 5 Beloved, thou doest faithfully whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers; 6 Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well: 7 Because that for his name’s sake they went forth, taking nothing of the Gentiles. 8 We therefore ought to receive such, that we might be fellowhelpers to the truth.
9 I wrote unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not. 10 Wherefore, if I come, I will remember his deeds which he doeth, prating against us with malicious words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and forbiddeth them that would, and casteth them out of the church.
11 Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: but he that doeth evil hath not seen God. 12 Demetrius hath good report of all men , and of the truth itself: yea, and we also bear record; and ye know that our record is true.
13 I had many things to write, but I will not with ink and pen write unto thee: 14 But I trust I shall shortly see thee, and we shall speak face to face. Peace be to thee. Our friends salute thee. Greet the friends by name.