Jesus ma penduka movakoke
(Mk 16:1-10Lk 24:1-12Jhn 20:1-10)1 Kombunda yesabata, oSondaha, tji pa tji, Maria Magdalena na Maria ingwi omukwao va ya okukatara eyendo. 2 Tjimanga pa kara omanyinganyingiro wehi omazeu tjinene; omuengeri wa Muhona wa raukire keyuru, na isapo ewe, na haama ko. 3 Ombunikiro ye ya ri otja orutjeno rwombura, nozombanda ze za ri ozombapa twee. 4 Ovatjevere va tira tjinene nga tji va uta okuzezera nave sana kovandu mba koka.
5 Nomuengeri wa hungirire kovakazendu a tja: “Amu tira! Ami me tjiwa kutja mamu paha Jesus ngwa papererwe kotjikoroise. 6 Eye ke mo mwi; wa pendurwa movakoke otja punga a hungirire. Indjeye mu yekutara moṋa ma rarere. 7 Nambano twendeye tjimanga mu kaserekarerere ovahongewa ve kutja eye wa pendurwa movakoke, nokutja nambano eye me mu tengere po okuyenda kOgalilea, nu oku mamu kemumuna! Zemburukeye nawa imbi ami mbi mbe mu raere.”
8 Ovakazendu opu va zira po tjimanga peyendo ave nemuma, nungwari wina ave nenyando tjinene, nowo va tupuka okukaraera ovahongewa ve.
9 Tjimanga Jesus wa hakaenene novakazendu mba ne ve minike. Owo ve ya ku ye, ave mu kambura kozombaze nave rikotamene ku ye. 10 Jesus arire tja tja ku wo: “Amu tira! Twendeye mu karaere ovangu vandje kutja ve yende kOgalilea, nowo oku mave kendjimuna.”
Omaserekarerero wovatjevere
11 Novakazendu ngunda ava i, ovarwe wovita tjiva mbaa ve tjevere eyendo arire tji va yaruka kotjihuro nave karaera ovapristeri oviuru oviṋa avihe mbya tjitirwe. 12 Ovapristeri oviuru va worongana puna ovanene nave tye ouripura wawo mbwi: Owo va yandja ovimariva ovingi tjinene kovarwe wovita, 13 nave tja: “Eṋe mamu sokutja nai: ‘Ovahongewa ve ve ya mokati kouṱuku nave vaka orutu rwe ngunda a twa rara.’ 14 Omunane omunene wOrukondwa tja zuu otjiṋa hi, eṱe matu mu popo kutja eṋe kamu nondjo, neṱe matu kondjo kutja amu he rikende notjiṋa hi.”
15 Ovatjevere otji va kambura imbi ovimariva nave tjiti otja punga ava raerwa. Nomaserekarerero nga ye hungirwa mokati kOvajuda nga ku ndinondi.
Jesus me riraisa kovahongewa ve
(Mk 16:14-18Lk 24:36-49Jhn 20:19-23Oviu 1:6-8)16 Ovahongewa mba omurongo na umwe va ire kOgalilea kondundu ndji Jesus ke ve raerere kutja a rire ku va i. 17 Nu tji ve mu muna arire tji ve rikotamene ku ye nangarire kutja tjiva vawo aave ivaiva. 18 Jesus weya popezu na tja ku wo: “Ami mba pewa ouvara auhe meyuru na kombanda yehi. 19 Otji mwa sokuyenda komihoko avihe ngamwa akuhe mu kaisepo ovandu ovahongewa vandje amamu ve papitisa mena ra Tate nOmuna nOmbepo Ondjapuke. 20 Nu ve hongeye okuṱakamisa oviṋa avihe mbi mbe mu raera. Nu, tjiri, ami mbi ri puna eṋe omayuva aehe nga komaandero wouye.”
1 In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre. 2 And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it. 3 His countenance was like lightning, and his raiment white as snow: 4 And for fear of him the keepers did shake, and became as dead men . 5 And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified. 6 He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay. 7 And go quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you. 8 And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.
9 ¶ And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshipped him. 10 Then said Jesus unto them, Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me.
11 ¶ Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. 12 And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers, 13 Saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept. 14 And if this come to the governor’s ears, we will persuade him, and secure you. 15 So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.
16 ¶ Then the eleven disciples went away into Galilee, into a mountain where Jesus had appointed them. 17 And when they saw him, they worshipped him: but some doubted. 18 And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth.
19 ¶ Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost: 20 Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Amen.