1 Tjiwaṋa tja Israel, purateneye kembo ndi Muhona nda hungira ku eṋe, omuhoko weṋu auhe eye mbwa pitisire mOengipte; oro mari tja nai: 2 “Eṋe, oweṋe porweṋu mbu mba toororwa momihoko avihe mbi ri kombanda yehi. Ami opu me zu okumuverera omauvi weṋu aehe.”
Omuprofete ma ṋiṋikiziwa ma hungire
3 Ovandu vevari ve kayenda pamwe ngunda rutenga ave hiya zuvasana are?
4 Ongeyama i tya ovimboro motjihwa ngunda rutenga ai hiya muna otjiṋa tji mai zepa are?
Ongeyama omutanda i wenena mondimba yayo ngunda ai hiya kambura otjiṋa are?
5 Onḓera i patwa mongwehe ngunda aku hiya tuwa ko otjikurya kongwehe are?
Ongwehe i patuka oini ngunda ape hi notjiṋa tji matji i patura are?
6 Ohiva yovita i posisiwa motjihuro nai ha urumisa ovandu are?
Otjiwonga tji ya motjihuro ndoovazu ka Muhona ngwe tji hindi are?
7 Tjiri, Muhona Ndjambi ka tjiti otjiṋa ngunda rutenga e hiya tjivisa ombango ye kovakarere ve, imba ovaprofete.
8 Ongeyama tji ya tye ovimboro owaṋi ngu hi nokutira?
Muhona Ndjambi tja hungire owaṋi ngu hi nokuzuvarisa ombuze ye?
Samaria mari pangurwa
9 Muhona wa raera Amos kutja a tjivise nai ku imba mba tura mozondjuwo zouhona za Asdod noza Engipte: “Woronganeneye kozondundu za Samaria nu mu mune omazunganeno, nga handja motjihuro ho, noṋiṋikizire, ndji ri mu tjo!”
10 Muhona ma tja nai: “Ovandu mba ve urisa ozondjuwo zawo novihuze mbi ve punda mozonḓepero noutwe; kave tjiwa okutjita ousemba. 11 Omunavita otji ma kovere ehi rawo, a haṋa oviṱunga vyawo ovinamasa na pundu ozondjuwo zawo.”
12 Muhona ma tja nai: “Omurise otja punga e hakana oviryo vivari poo okutwi kwonḓu motjinyo tjongeyama, opunga amape hupu po ovature va Samaria tjiva uriri nambano mbe rihatera movihavero vyomasuviro.”
13 Muhona Ndjambi ma tja nai: “Purateneye nu mu karaere kozondekurona za Jakob! 14 Meyuva mu me verere Ovaisrael omauvi wawo ami omu me teya ovipunguhiro vya Betel. Ozonya zotjipunguhiro atjihe maze kondwa aze wire pehi. 15 Ami me teya ozondjuwo zokupepera nozokuṋi; ozondjuwo, nḓa harekwa nomayo wozondjou maze rire ovitambatundu; nozondjuwo ozengi maze hahaurwa.”
1 Hear this word that the LORD hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying, 2 You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities. 3 Can two walk together, except they be agreed? 4 Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing? 5 Can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin is for him? shall one take up a snare from the earth, and have taken nothing at all? 6 Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD hath not done it ? 7 Surely the Lord GOD will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets. 8 The lion hath roared, who will not fear? the Lord GOD hath spoken, who can but prophesy?
9 ¶ Publish in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and behold the great tumults in the midst thereof, and the oppressed in the midst thereof. 10 For they know not to do right, saith the LORD, who store up violence and robbery in their palaces. 11 Therefore thus saith the Lord GOD; An adversary there shall be even round about the land; and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be spoiled. 12 Thus saith the LORD; As the shepherd taketh out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus in a couch. 13 Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord GOD, the God of hosts, 14 That in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him I will also visit the altars of Beth-el: and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground. 15 And I will smite the winter house with the summer house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall have an end, saith the LORD.