Okurikotamena ku Ndjambi mouatjiri
Epsalme ra Asaf.
1 Muhona, Ndjambi omunene
nOmunamasaaehe, ma hungire;
eye ma ravaere kouye auhe,
okuza komapitiro weyuva nga komahitiro waro.
2 Ndjambi u rimunikisa mongeṋangeṋeno kOsion,
ihi otjihuro otjiwa otjimanise.
3 Ndjambi wetu meya, nu ke nokumwina;
komurungu we maku kayenda omuriro omusesete,
komikuma vye avihe maku
hingi otjivepo otjinamasa.
4 Eye ma isana eyuru nehi
vi rire ovihongonone,
eye tji ma pangura otjiwaṋa tje.
5 Eye ma tja nai: “Ndji woronganisireye imba
mba ṱakama mu ami,
imba mba tjita omerikutiropamwe na ami
mokupunguha ombunguhiro.”
6 Omayuru maye hongonona kutja
Ndjambi omusemba,
nokutja eye omuini onguri omupangure.
7 “Puratena, tjiwaṋa tjandje,
nambano ami me hungire!
Israel, ami me ku hongonona.
Owami Ndjambi, Ndjambi woye!
8 Hi nokukuverera ozombunguhiro zoye
poo ozombunguhiro ozoningiririsiwa
nḓoo yeta komurungu wandje aruhe.
9 Nungwari ami hi nokukambura
ko ozondwezu zozongombe
motjunda tjoye, nozongombo morupanda rwoye.
10 Orondu ovipuka avihe vyokuti ovyo ovyandje,
novinamuinyo mbi ri kozondundu omayovi.
11 Mbi tjiwa ozonḓera azehe zokuti,
noupuka auhe mbu nyangatara pehi owo owandje.
12 “Andakuzu mbi nondjara, hitje ku raera;
orondu ouye noviṋa avihe mbi ri mu wo ovyandje.
13 Mbi rya onyama yozondwezu zozongombe,
poo mbi nwa ombinḓu yozongombo are?
14 Ondangero yoye nga rire
ndja rire ombunguhiro ku Ndjambi,
nu yenenisa omakwizikiro woye
ku ingwi wOkombandambanda.
15 Kwa ku ami meyuva rombamisiro,
ami me ku yama,
nove mo ndji yozike.”
16 Nungwari Ndjambi ma tja nai komunauvi:
“Mo tamunine tjike omatwako wandje?
Nu mo hungirire tjike omerikutiropamwe wandje?
17 Ove wa tonda omavyuriro wandje,
nu u nakaura omarakiza wandje.
18 Tji wa munu erunga, u kayenda puna ro;
nu u wana novakatuke wotukupo.
19 “Ove aruhe u hungira omambo wourunde;
nu ko ivaiva okukora ovizeze.
20 Aruhe u yamba omukweṋu,
nu u kuminina omuatje wanyoko.
21 Hi mwine, tji mo tjiti oviṋa otja imbi are?
Otji mo tjangovasi ami mbi ri otja ove.
Ami nambano me ku vere,
nu me ku raisire oviṋa mbi,
u mune nomeho woye.
22 “Tjiweye, eṋe mbu mu zemba Ndjambi!
Tjapo, ami ngee mu nyondorora,
nape ha ningi omundu ngu me mu vatere.
23 Ngu ma punguha ondangero,
ongu me ndji yozike;
nu ami, tjiri, me yama avehe mbu
mave kara nonḓuviro ku ami.”
A Psalm of Asaph.
1 The mighty God, even the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
2 Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.
3 Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
4 He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.
5 Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice.
6 And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. Selah.
7 Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am God, even thy God.
8 I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me.
9 I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds.
10 For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
11 I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
12 If I were hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.
13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
14 Offer unto God thanksgiving; and pay thy vows unto the most High:
15 And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
16 But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?
17 Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee.
18 When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.
19 Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.
20 Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother’s son.
21 These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
23 Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God.