1 Ounongo u tunga onganda; nungwari ouyova u i haṋa nomake wawo ouini.
2 Ngu ryanga mondjira ye osemba u nondira ku Muhona; nungwari ngu ryanga mozondjira ozongoko we mu nyengura.
3 Omeritongamisiro womundu eyova ye mu nyombororisa; omambo womundu onongo ye mu yama.
4 Nokuhinozongombe etemba rovikurya ri kara tjo; nungwari tji u na zo, otjipwikiro tjoye tji ura novikokotwa.
5 Omuhongonone wouatjiri aruhe u hungira ouatjiri; nungwari ingwi omunavizeze u hongonona ovizeze porwavyo.
6 Omunyekerere kamaa rire onongo, nungwari omunazondunge u rihonga ondjiviro oupupu.
7 Humburuka nomundu eyova; eye ke notjiṋa tji me ku hongo.
8 Okutjavi omunazondunge tje ri onongo? Orondu eye tjinga e tjiwa imbi mbi ma tjiti. Okutjavi omundu ehipa tje ri eyova? Orondu eye tje rivara aayo u tjiwa avihe.
9 Ovandu omayova kave na ko na tja nandarire kutja mave tjiti ouvi, nungwari ovandu ovasemba ve vanga ondjesiro.
10 Omatetarero womutima owoye omuini; ondjoroka yoye wina oyoye omuini, nu kape na ngu mamu haṋasana na yo.
11 Ondjuwo yovanauvi mai haṋewa; nungwari ondanda yovasemba mai zikama.
12 Ongarero ndji mo tjangovasi oyo osemba, ngahino mai ku twara konḓiro.
13 Nangarire omutima mbu yora u kara nondjenda; enyando tji ra zu po, aruhe pe pingena oruhoze.
14 Omundu ngwa poka ku Muhona ma munu ondjambi ndje mu pwire; nu ingwi omusemba ma pewa ondjambi ye otja koviungura vye.
15 Eyova ri kambura membo ngamwa arihe; nungwari omunazondunge u tjevera omikambo vye.
16 Omundu onongo u tira ouvi ne u penge, nungwari ingwi eyova ke ritjevere nu otjinga e tjita ondende.
17 Omundu ngu pindika tjimanga u tjita oviṋa vyouyova; nungwari ingwi onongo eye wa porimana.
18 Ovehinondjiviro ve pewa imbi mbya pwire ouyova wa wo porwe; nungwari ovanazondunge ve pewa ondjambi yondjiviro.
19 Ovanauvi ve ripeta kovanauwa, novarunde ve kara pomivero vyovasemba.
20 Omusyona u nyengwa nandarire i omuraranganda we, nungwari omutumbe u kara nomapanga omengi.
21 Ngu nyengwa omuraranganda we u tjita ouvi; omuṋingandu ingwi ngu ṱondjenda nomusyona.
22 Tji mo ungurire ouwa, mo munu orusuvero nouṱakame; tji mo ripura ouvi, mo tataiza.
23 Ungura, nu mo munu omahupiro; tji mo haama amo kara pokuhungira mo syonapara.
24 Ovandu ozonongo ve pewa ondjambi yondjiviro; nungwari omayova ye tjiukirwa kouyova wawo.
25 Omuhongonone ngu hungira ouatjiri u yama omuinyo, nu ngu hungira ovizeze eye omuwovise.
26 Ondira ku Muhona i yandja omeriyamekero omasemba komundu; nu mu yo ovanatje wina ve muna mo omaundiro.
27 Ondira ku Muhona oyo oruharwi rwomuinyo kutja u taurire ozongwehe zonḓiro.
28 Ouvara wombara u ri mouingi wovandu mbu i honaparera; nokuhinawo oyo katjiṋa.
29 Tji u nomuretima okutja u nozondunge ozengi; nungwari tji u pindika tjimanga, u yarisa ouyova woye uriri.
30 Omutima mbwa pora u tjita orutu kutja ru kare oruveruke; nungwari eruru oro omutjise mbu rya omaṱupa.
31 Tji mo ṋiṋikiza omusyona mo yamburura Ndjambi ngwe mu uta; nungwari ngu notjari nomuhepe, eye u yozika Muhona.
32 Omunauvi u ungurira omawiro we omuini mokutjita ouvi; nungwari omusemba u yamwa i okutjita ousemba.
33 Ounongo u tura momitima vyovanazondunge; omayova kaye tjiwa ounongo.
34 Ousemba u tongamisa otjiwaṋa; ourunde owo ondjambu kotjiwaṋa ngamwa atjihe.
35 Ombara i nonyuṋe momukarere omunazondunge; nungwari oyo i vera ingwi ngu novikaro vyohoṋi.
1 Every wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands. 2 He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him. 3 In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them. 4 Where no oxen are , the crib is clean: but much increase is by the strength of the ox. 5 A faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies. 6 A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth. 7 Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge. 8 The wisdom of the prudent is to understand his way: but the folly of fools is deceit. 9 Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour. 10 The heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy. 11 The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish. 12 There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death. 13 Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness. 14 The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself. 15 The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going. 16 A wise man feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident. 17 He that is soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated. 18 The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge. 19 The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous. 20 The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends. 21 He that despiseth his neighbour sinneth: but he that hath mercy on the poor, happy is he. 22 Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good. 23 In all labour there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury. 24 The crown of the wise is their riches: but the foolishness of fools is folly. 25 A true witness delivereth souls: but a deceitful witness speaketh lies.
26 In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge. 27 The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death. 28 In the multitude of people is the king’s honour: but in the want of people is the destruction of the prince. 29 He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly. 30 A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones. 31 He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor. 32 The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death. 33 Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding: but that which is in the midst of fools is made known. 34 Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people. 35 The king’s favour is toward a wise servant: but his wrath is against him that causeth shame.