Ooihe mukururume va Jesus Kristus
(Lk 3:23-38)1 Omana wooihe mukururume va Jesus Kristus, ondekurona ya David nondekurona ya Abraham owonga.
2 Abraham wa ri ihe ya Isak ngwa kwata Jakob, ihe ya Juda novangu ve. 3 Juda a kwata Peres na Serag mu Tamar, nu Peres a rire ihe ya Hesron ngwa kwata Ram. 4 Nu Ram wa ri ihe ya Aminadab, ngwa ri owa Nakson, ngwa ri owa Salmon. 5 Salmon wa kwata Boas mu Rahab, nu Boas a kwata Obed mu Rut. Obed a kwata Isai. 6 Nu Isai a rire ihe yombara David.
David wa kwata Salomo momukazendu wa Urija. 7 Salomo wa ri ihe ya Rehabeam, ngwa ri owa Abija, ngwa ri owa Asa. 8 Nu Asa wa kwata Josafat, ngwa kwata Jehoram, ngwa kwata Usija. 9 Usija wa ri ihe ya Jotam, ngwa ri owa Ahas, ngwa ri owa Hiskija. 10 Nu Hiskija a kwata Manasse, ngwa kwata Amos, ngwa kwata Josija. 11 Josija wa ri ihe ya Jojakin novangu ve. Okuzambo otjiwaṋa arire tji tja twarewa kouhuura kObabilon.
12 Nu kombunda yomahuuriro kObabilon pa ri nai: Jojakin wa ri ihe ya Selatiel, ngwa ri owa Serubabel. 13 Nu Serubabel wa kwata Abiud, ngwa kwata Eljakim, ngwa kwata Asor. 14 Asor wa ri ihe ya Sadok, ngwa ri owa Akim, ngwa ri owa Eliud. 15 Nu Eliud a kwata Eleasar, ngwa kwata Matan, nu Matan a kwata Jakob. 16 Jakob ongwa ri ihe ya Josef, omurumendu wa Maria mu mwa za Jesus ngu ya isanewa kutja Omutwirisiwa.
17 Pa kara otukwato omurongo na tune okuza ku Abraham nga ku David, nomurongo na tune okuza ku itwi twa David nga komahuuriro kObabilon, notukwao omurongo na tune okuza komahuuriro kObabilon nga kongwatero yOmutwirisiwa.
Ongwatero ya Jesus Kristus
(Lk 2:1-7)18 Ongwatero ya Jesus Kristus ya ri nai: Ina Maria wa varekerwe i Josef, ngunda ave hiya kupasana Maria we rimunine kutja otjingundi momasa wOmbepo Ondjapuke. 19 Josef wa ri omurumendu omusemba, notje ha vangere okuyamburura Maria mokati kovandu; nope rimanena okumuesa mongumumu. 20 Nu ngunda ame ripura notjiṋa hi, omuengeri wa Muhona arire tje rimunikisa ku ye moruroto na tja: “Josef, ndekurona ya David, o tira okuisapo Maria omukazendu woye, eye tjinga a rire otjingundi momasa wOmbepo Ondjapuke. 21 Eye ma panduka omuzandu, nove mo mu ruku Jesus, tjinga ama yama otjiwaṋa tje kourunde watjo.”
22 Noviṋa avihe mbi vya tjitirwa kutja imbi Muhona mbya hungirire notjinyo tjomuprofete vi yenenisiwe, indu tja tjere: 23 “Tareye, omusuko ma rire otjingundi nu ma panduka omuatje omuzandu, neye ma rukwa Imanuel, okutja Ndjambi u ri puna eṱe.” 24 Nu Josef tja penduka mozomboṱu wa tjitire otja punga a raererwe i omuengeri wa Muhona, na rire tja kupu Maria. 25 Nungwari Josef ke na pa rarere pu Maria ngandu eye tja panduka omuatje omuzandu, nu Josef we mu ruka Jesus.
1 The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. 2 Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his brethren; 3 And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram; 4 And Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon; 5 And Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse; 6 And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her that had been the wife of Urias; 7 And Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa; 8 And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias; 9 And Ozias begat Joatham; and Joatham begat Achaz; and Achaz begat Ezekias; 10 And Ezekias begat Manasses; and Manasses begat Amon; and Amon begat Josias; 11 And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon: 12 And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel; 13 And Zorobabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor; 14 And Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud; 15 And Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob; 16 And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ. 17 So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations; and from the carrying away into Babylon unto Christ are fourteen generations.
18 ¶ Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost. 19 Then Joseph her husband, being a just man , and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily. 20 But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost. 21 And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins. 22 Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, 23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us. 24 Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife: 25 And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS.