1 Jojakim ngunda a ri ombara, Nebukadnesar, ombara ya Babilon, wa rwisa ehi ra Juda, nu Jojakim wa ṋiṋikiziwa okukara kehi yomananeno we oure wozombura ndatu; tjazumba Jojakim otja sekamena Nebukadnesar. 2 Muhona wa hinda ovira vyovapunde voviṋa, Ovababilon nOvasirie nOvamoab nOvaamoni okukarwisa Jojakim nokukanyona Juda otja Muhona pa hungirire notjinyo tjovakarere ve, imba ovaprofete. 3 Otjiṋa hi tja tjitwa otja komarakiza wa Muhona, kokutja Ovajuda ve nyonwe komurungu we mena romauvi aehe ombara Manasse nga tjitire, 4 nu tjinenenene mena rovandu avehe ovehinandjo mba zepere. Muhona ka vangere okuisira Manasse mena rotjiṋa ho.
5 Oviṋa avihe vyarwe Jojakim mbya tjita vya tjangwa mEkuruhungi rOzombara za Juda. 6 Jojakim wa koka, nomuzandu we Jojakin we mu pingena mouhona.
7 Ombara ya Engipte notjimbumba tjayo tjovita kave na pu va pita rukwao mOengipte okukarwa mena rokutja ombara ya Babilon ya honaparera omahi aehe nga ri owombara ya Engipte, okuza konḓonḓu Eufrat nga komukuro wa Engipte wokeyuva kokunene.
Jojakin ma rire ombara mOjuda
(2Eku 36:9-10)
8 Jojakin wa rira ombara mOjuda tjari nozombura omurongo na hambondatu; neye wa honapara oure womieze vitatu mOjerusalem. Ina wa ri Nehusta, omusuko wa Elnatan, ngwa zire kOjerusalem. 9 Jojakin wa tura ondjo komurungu wa Muhona mokuhorera kotjikaro tjaihe.
10 Jojakin ngunda a ri ombara, otjimbumba tjarwe tjovita tjOvababilon tjaa tji hongorerwa i ovahongore vombara Nebukadnesar, tja rwisa otjihuro Jerusalem natji tji kovere. 11 Nu Jerusalem ngunda atja koverwa, Nebukadnesar omuini weya ku tjo. 12 Nu ombara Jojakin na ina novazandu novahongore ve, novakarere vondjuwo youhona ve riyandja kOvababilon. Mombura oitjahambondatu youhona we Nebukadnesar wa kambura Jojakin otja omuhuurwa, 13 na twara ovihuze avihe vyondjuwo ya Muhona novyondjuwo youhona kObabilon. Nebukadnesar wa nyanyaura ovitjuma avihe vyongoldo ombara Salomo mbya ungurira ondjuwo ya Muhona otja Muhona pa tjivisire. 14 Nebukadnesar wa twara ovandu avehe va Jerusalem, novaingona avehe vondjuwo youhona, novarumendu avehe ovatjiukwa otja ovahuurwa; avehe kumwe va ri omayovi omurongo. Eye wina wa twara ovarumendu avehe, mba ri ozonongo moviungura vyawo puna ovahambure vovitenda, na sye po ovandu imba ovasyona tjinene porwe mOjuda.
15 Nebukadnesar wa twara Jojakin otja omuhuurwa kObabilon puna ina novakazendu ve novakarere e novarumendu avehe mba ri ovahongore mOjuda. 16 Wina wa twara ovarumendu avehe ovahongore kObabilon, avehe kumwe va ri omayovi hambombari; novaungure eyovi rimwe mba ri ozonongo moviungura vyawo puna ovahambure vovitenda, avehe ovarumendu ozombanḓe mba yenena okuyenda kovita.
17 Nebukadnesar wa zika Matanja, inyangwe ya Jojakin, okurira ombara mOjuda, na rundurura ena re ri rire Sidkija.
Sidkija ma rire ombara mOjuda
(2Eku 36:11-12Jer 52:1-3a)
18 Sidkija wa ri notjiwondo tjozombura omirongo vivari na imwe, tja rira ombara mOjuda; eye wa honapara oure wozombura omirongo vivari na imwe mOjerusalem. Ina wa ri Hamutal, omusuko wa Jeremia, ngwa zire kotjihuro Libna. 19 Ombara Sidkija wa tura ondjo komurungu wa Muhona otja ombara Jojakim tja tjitire. 20 Muhona wa pindikire tjinene novature va Jerusalem nOvajuda nga tje ve ramba komurungu we.
1 In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant three years: then he turned and rebelled against him. 2 And the LORD sent against him bands of the Chaldees, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD, which he spake by his servants the prophets. 3 Surely at the commandment of the LORD came this upon Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did; 4 And also for the innocent blood that he shed: for he filled Jerusalem with innocent blood; which the LORD would not pardon.
5 ¶ Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? 6 So Jehoiakim slept with his fathers: and Jehoiachin his son reigned in his stead. 7 And the king of Egypt came not again any more out of his land: for the king of Babylon had taken from the river of Egypt unto the river Euphrates all that pertained to the king of Egypt.
8 ¶ Jehoiachin was eighteen years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem three months. And his mother’s name was Nehushta, the daughter of Elnathan of Jerusalem. 9 And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.
10 ¶ At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jerusalem, and the city was besieged. 11 And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city, and his servants did besiege it. 12 And Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his officers: and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign. 13 And he carried out thence all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king’s house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD, as the LORD had said. 14 And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valour, even ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remained, save the poorest sort of the people of the land. 15 And he carried away Jehoiachin to Babylon, and the king’s mother, and the king’s wives, and his officers, and the mighty of the land, those carried he into captivity from Jerusalem to Babylon. 16 And all the men of might, even seven thousand, and craftsmen and smiths a thousand, all that were strong and apt for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.
17 ¶ And the king of Babylon made Mattaniah his father’s brother king in his stead, and changed his name to Zedekiah. 18 Zedekiah was twenty and one years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. And his mother’s name was Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah. 19 And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that Jehoiakim had done. 20 For through the anger of the LORD it came to pass in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.