Ovaapostele va Kristus
1 Eṋe otji mu sokutuvara nai: Oweṱe ovakarere va Kristus, nu wina oweṱe ovatye voviundikwa vya Ndjambi. 2 Notjiṋa tji tji undjirwa ko komutye otja ingwi okongwi okutja eye a rire omuṱakame motjiungura tje. 3 Nu ku ami hi nokurikenda kutja me pangurwa i eṋe poo me pangurwa i ombanguriro yovandu; nami omuini wina hi nakuripangura ko. 4 Hi nokurizemburuka otjiṋa momeritjiviro wandje womomutima, nungwari kape nokuheya kutja ami, tjiri, hi nandjo. Muhona eye porwe ongu me ndji pangura. 5 Otji mu hi nokusokupangura omundu komurungu woruveze. Ombanguriro osenina i sokuundja nga Muhona tji meya; eye ma eta kondjerera imbi oviundikwa vyonḓorera nu ma vandurura ouripura wovandu womoukoto. Nu auhe otji ma pewa i Ndjambi ondangero ndje mu pwira.
6 Nu motjimbe tjeṋu, vakwetu, ami mba ungurisa Apolos na ami otjo tji horera ku imbi avihe mbi mba hungire, kokutja mu rihonge okupitira mweṱe imbi mbya tjangwa: “Amu katuka ko omaraerero Ndjambi nga zikamisa!” Kokutja ape ha ningi umwe mokati keṋu ngu me rihivire omundu kaaṋi nokunyengwa omuhonge womukwao. 7 Owaṋi ngwe ku yandjera okurira omunanḓengu kombanda yovakweṋu? Indu Ndjambi ke ku pere avihe mbi u na vyo are? Nu tji wa pewa vyo, indu mo rihivire tjike aayo ovyo ko perwe?
8 Eṋe mu na avihe mbi mu zera, nu? Mwa tumba rukuru, nu? Eṋe mu honapara otja ozombara, nu? Eṱe katuya rira ozombara. Andakuzu uri eṋe oweṋe ozombara, kokutja tu sore okuhonapara puna eṋe! 9 Ku ami pe ri aayo Ndjambi wa yandja ku eṱe, imba ovaapostele, oruveze orusenina moruteto, aayo oweṱe ovandu mbu twa pangurwa kokuṱa avehe amave tarere. Eṱe twa rira ovatarerwa wouye nowovaengeri novovandu. 10 Oweṱe omayova motjimbe tja Kristus, nungwari eṋe oweṋe ovanazondunge moruwano na Kristus! Eṱe oweṱe ovingundi, nungwari eṋe oweṋe ovanamasa! Eṱe oweṱe ovanyengurwa, nungwari eṋe oweṋe ovayozikwa! 11 Nga mba eṱe tu ṱondjara nonyota, tu zara ozombanda nḓa tauka, tu tonwa nu katu nonganda pu twa tura; 12 tu ungura nongondjero onene nomake wetu. Tu sengwa tji matu sere ondaya; tji matu tatumisiwa tu zara ondatumisiro ndji; 13 tji matu yambururwa tu zira noukozu. Eṱe twa rira oviyaya vyouye, nu wina twa isiwa po otjinguruvau tjovandu, nga ku ndinondi!
14 Oviṋa mbi hi nokumutjangera kutja mu ṱohoṋi, nungwari me vi tjangere kutja mbi mu vyure otja mbu mu ri ovanatje vandje ovasuverwa. 15 Nu nanga mu kara novatumbure omayovi omurongo mbe mu honga ongarero yeṋu youkriste, eṋe mu na iho umwe uriri; orondu mokumuzuvarisira Ombuze Ombwa ami mba rira iho mu Kristus Jesus. 16 Ami otji me riyarikaṋa ku eṋe kutja mu horere ku ami. 17 Opu me zu okuhinda Timoteus ku eṋe, ngu ri omuatje wandje omusuverwa nomuṱakame mu Muhona. Eye me mu zemburukisa omeritjindiro nomahongero wandje mu Kristus Jesus, ngu mbi honga akuhe mozombongo azehe.
18 Tjiva mokati keṋu ve ritongamisa, tjinga amwa tjangovasi ami hi nokuya ku eṋe. 19 Nungwari ami meya ku eṋe tjimanga Muhona tji ma vanga, nu otji me yokutjiwa omuini kutja ovandu mba mbe ritongamisa nai, owo ovakwatjike, nu kakuyekutjiwa ingwi okuhungira tjinene kwawo uriri. 20 Orondu ouhona wa Ndjambi kau munika momambo uriri, nungwari owo u munika momahupiro wovandu na mu imbi mbi mave tjiti. 21 Mamu vanga tjike? Hi ye ku eṋe notuhongwe poo hi ye ku eṋe mombepo yorusuvero nouwa womutima?
1 Let a man so account of us, as of the ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God. 2 Moreover it is required in stewards, that a man be found faithful. 3 But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man’s judgment: yea, I judge not mine own self. 4 For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord. 5 Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God. 6 And these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and to Apollos for your sakes; that ye might learn in us not to think of men above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another. 7 For who maketh thee to differ from another ? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive it , why dost thou glory, as if thou hadst not received it ? 8 Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I would to God ye did reign, that we also might reign with you. 9 For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men. 10 We are fools for Christ’s sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye are honourable, but we are despised. 11 Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwellingplace; 12 And labour, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it: 13 Being defamed, we intreat: we are made as the filth of the world, and are the offscouring of all things unto this day. 14 I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you . 15 For though ye have ten thousand instructers in Christ, yet have ye not many fathers: for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel. 16 Wherefore I beseech you, be ye followers of me. 17 For this cause have I sent unto you Timotheus, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which be in Christ, as I teach every where in every church. 18 Now some are puffed up, as though I would not come to you. 19 But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power. 20 For the kingdom of God is not in word, but in power. 21 What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?