1 Ontumwafo ndjika oya zi kuPaulus, omumati gwaKalunga nomuyapostoli gwaJesus Kristus.
Ngame onda hogololwa nonda tumwa, ndi kwathele eitaalo lyaahogololwa yaKalunga noku ya thikitha moshili tayi zi meitaalo lyetu, 2 ndyoka li na ekankameno ketegameno lyomwenyo gwaaluhe. Kalunga ngoka ihaa fundju, okwe tu uvanekele omwenyo gwaaluhe, manga uuyuni inaau shitwa. 3 Euvaneko ndika okwe li holola pethimbo lyo opala mevaangeli nopalombwelo lyaKalunga, Omuhupithi gwetu, ngame ondi inekelelwa okuuvitha elaka ndika etoye.
4 Otandi nyolele Titus, omumwandjelela paitaalo lyetu limwe.
Esilohenda nombili yaKalunga Tate noyOmukulili gwetu Jesus Kristus nayi kale nangoye.
Titus ta longo muKreta
5 Onde ku thigi muKreta, opo u pongolole iinima mbyoka ya pumbwa okutulwa melandulathano nou hogolole aakuluntu yegongalo momukunda kehe. Dhimbulukwa omalombwelo gandje: 6 Omukuluntu gwegongalo oku na okukala kee na oshipo, e na owala omukiintu gumwe, oyana oye na okukala ooitaali, inaa uvikila uupwidhi nenge okwaavulika. 7 Omuwiliki gwegongalo oye omusilishimpwiyu megumbo lyaKalunga, ngoka e na okukala kee na oshipo, hamutuwalali, hamugeentu, hankolwi, hamupwidhi nohamukongi gweliko nomakoto. 8 Oye oku na okukala ha yakula aayenda, ha longo uuwanawa, hi ikwata nawa, omuyuuki, omuyapuki nomwiidhiliki. 9 Oye oku na okudhiginina ohapu ndjoka yi shi kwiinekelwa noya tsa kumwe nelongo lyetu. Pamukalo nguka ota ka vula ihe okutsa yalwe omukumo, ya kale melongo lyashili nokuholola omapuko gaamboka taye li kondjitha.
10 Oshoka unene mokati kaamboka ya zi meitaalo lyopaShijuda omu na aapopyagani oyendji, ihaa vulika notaa pukitha yalwe noongano dhawo. 11 Okupopya kwawo oku na okumwenekwa, oshoka otaa piyaganeke omagumbo nokuli nokulonga aantu shoka inaashi opala notaye shi ningi nelalakano lyokukonga eliko. Shika otashi sitha ohoni! 12 Omuhunganeki gumwe gwawo Omukreta okwa tile: “Omulumentu Omukreta oye omufundja noshilikama oshiwinayi. Oye oku li owala melalangali nomuufukedhi.” 13 Omukreta nguka okwa popi dhoshili. Onkee ano ou na oku ya ganda, opo ya taambe eitaalo lyu uka, 14 yo yaa ikwatelele koongano dhAajuda nokiipango yaantu mboka ye etha oshili. 15 Kehe shimwe osha yogoka kwaamboka ya yogoka muyo yene; ihe kaku na shoka sha yogoka kwaamboka ya nyata muyo yene noyaa shi ooitaali, oshoka omadhiladhilo gawo neiyuvo lyawo olya nyata. 16 Oyo otaa ti kutya oya tseya Kalunga, ihe iilonga yawo itayi shi holola. Okukala kwawo okwo iikungitha, ihaa vulika yo itaa vulu okulonga uuwanawa nando owasha.
1 From Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ.
I encourage God's own people to have more faith and to understand the truth about religion. 2 Then they will have the hope of eternal life God promised long ago. And God never tells a lie! 3 So, at the proper time, God our Savior gave this message and told me to announce what he had said.
4 Titus, because of our faith, you are like a son to me. I pray that God our Father and Christ Jesus our Savior will be kind to you and will bless you with peace!
What Titus Was To Do in Crete
5 I left you in Crete to do what had been left undone and to appoint leaders for the churches in each town. As I told you, 6 they must have a good reputation and be faithful in marriage. Their children must be followers of the Lord and not have a reputation for being wild and disobedient.
7 Church officials are in charge of God's work, and so they must also have a good reputation. They must not be bossy, quick-tempered, heavy drinkers, bullies, or dishonest in business. 8 Instead, they must be friendly to strangers and enjoy doing good things. They must also be sensible, fair, pure, and self-controlled. 9 They must stick to the true message they were taught, so their good teaching can help others and correct everyone who opposes it.
10 There are many who don't respect authority, and they fool others by talking nonsense. This is especially true of some Jewish followers. 11 But you must make them be quiet. They are after money, and they upset whole families by teaching what they should not. 12 It is like one of their own prophets once said,
“The people of Crete
always tell lies.
They are greedy and lazy
like wild animals.”
13 This surely is a true saying. And you should be hard on such people, so you can help them grow stronger in their faith. 14 Don't pay any attention to any of those senseless Jewish stories and human commands. These are made up by people who won't obey the truth.
15 Everything is pure for someone whose heart is pure. But nothing is pure for an unbeliever with a dirty mind. That person's mind and conscience are destroyed. 16 Such people claim to know God, but their actions prove they really don't. They are disgusting. They won't obey God, and they are too worthless to do anything good.