Jehosafat ta kwaniilekwa
1 Jehosafat okwa landula he Asa muukwaniilwa e ta kondjitha Israel noonkondo. 2 Okwa langeke omatanga miilandohote yaJuda, moshilongo shaJuda nomiilando mbyoka ya kwatelwe po kuAsa moshikandjo shaEfraim. 3 Omuwa okwa yambeke Jehosafat, oshoka okwa landulile oshinkoti shahe shopetameko noina simaneka Baal. 4 Okwa longele Kalunga kahe, a vulika kiipango yaKalunga ye ina ninga, ngaashi aakwaniilwa yaIsrael ya ningi. 5 Omuwa okwa pe Jehosafat epangelo lya kola moshilongo shaJuda, naantu oye mu etele omilongelo, e ta ningi omuyamba nomusimanekwa unene. 6 Okwi ikumike mokulongela Kalunga e ta hanagula po omahala agehe giinonoma yuupagani niiyelekela yoshikalungakiintu Asheera muJuda.
7 Momumvo omutitatu gwepangelo lye okwa tumu aambala ye Benhail, Obadia, Sakaria, Netanel naMikaia, ya ka longe aantu miilando yaJuda. 8 Oya thindikilwa kAalevi omugoyi naayambi yaali. Aalevi oyo Shemaia, Netania, Sebadia, Asahel, Shemiramot, Jehonatan, Adonia, Tobia naTobadonia, naayambi oyo Elishama naJoram. 9 Oya kutha embo lyompango yOmuwa e taa ende iilando ayihe yaJuda taa longo aantu ompango.
Uunene waJehosafat
10 Omuwa okwa mbandameke iilongo ayihe ya kunduka Juda okuhingila Jehosafat iita. 11 Aafilisti yamwe oye etele Jehosafat oshisiliveli oshindji nomagano galwe, nAayarabi yamwe oye mu etele oonzi 7 700 niikombo 7 700. 12 Jehosafat okwa kala ta yi pombanda moonkondo. MuJuda alihe okwa tungile mo omapopilongulu niilando, 13 moka omaliko ga li ga pungulilwa mo ogendjigendji.
MuJerusalem okwa li e na mo aaniihako ya dhenga pombanda 14 pamaludhi gawo. Adna okwa li ondjayi yomatanga goludhi lwaJuda; nokwa li e na aakwiita 300 000 mewiliko lye. 15 Ontega naye oJehohanan e na aakwiita 280 000, 16 nomutitatu oAmasia gaSikri e na aakwiita 200 000. (Amasia okwa li i igandjela Omuwa.) 17 Ondjayi yomatanga goludhi lwaBenjamin oya li Eliada, omukwiita ofule ta wilike aakwiita 200 000 ya homata iikandekitho nomagonga. 18 Ngoka e mu landula omutiyali, oye Jehosabad e na aantu 180 000 ya pyokokela nawa okukondja. 19 Aalumentu mbaka oya yakula omukwaniilwa muJerusalem, kakele kaamboka e ya langekele miilandohote yilwe yaJuda.
King Jehoshaphat of Judah
1 Jehoshaphat son of Asa became king and strengthened his defenses against Israel. 2 He assigned troops to the fortified cities in Judah, as well as to other towns in Judah and to those towns in Ephraim that his father Asa had captured.
3-4 When Jehoshaphat's father had first become king of Judah, he was faithful to the Lord and refused to worship the god Baal as the kings of Israel did. Jehoshaphat followed his father's example and obeyed and worshiped the Lord. And so the Lord blessed Jehoshaphat 5 and helped him keep firm control of his kingdom. The people of Judah brought gifts to Jehoshaphat, but even after he became very rich and respected, 6 he remained completely faithful to the Lord. He destroyed all the local shrines in Judah, including the places where the goddess Asherah was worshiped.
7 In the third year of Jehoshaphat's rule, he chose five officials and gave them orders to teach the Lord's Law in every city and town in Judah. They were Benhail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah. 8 Their assistants were the following nine Levites: Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah, and Tob-Adonijah. Two priests, Elishama and Jehoram, also went along. 9 They carried with them a copy of the Lord's Law wherever they went and taught the people from it.
10 The nations around Judah were afraid of the Lord's power, so none of them attacked Jehoshaphat. 11 Philistines brought him silver and other gifts to keep peace. Some of the Arab people brought him 7,700 rams and the same number of goats.
12 As Jehoshaphat became more powerful, he built fortresses and cities 13 where he stored supplies. He also kept in Jerusalem some experienced soldiers 14 from the Judah and Benjamin tribes. These soldiers were grouped according to their clans.
Adnah was the commander of the troops from Judah, and he had 300,000 soldiers under his command. 15 Jehohanan was second in command, with 280,000 soldiers under him. 16 Amasiah son of Zichri, who had volunteered to serve the Lord, was third in command, with 200,000 soldiers under him.
17 Eliada was a brave warrior who commanded the troops from Benjamin. He had 200,000 soldiers under his command, all of them armed with bows and shields. 18 Jehozabad was second in command, with 180,000 soldiers under him. 19 These were the troops who protected the king in Jerusalem, not counting those he had assigned to the fortified cities throughout the country.