Ongalo omolwooyitaali
1 Kombinga yegongelo lyiimaliwa yokukwatha aantu yaKalunga yomuJudea, ne omu na okuninga shoka nda lombwele omagongalo gomuGalatia. 2 Mesiku lyotango lyoshiwike kehe, kehe gumwe gwomune na yoolole iimaliwa yasha pakulikola kwe e te yi pungula, opo kwaa ka kale we ompumbwe yokugongela iimaliwa, uuna tandi ke ya. 3 Ngele nde ya, otandi ka tuma aalumentu yamwe mboka mwa zimina, ya ye noontumwafo dhomayelithilo, ya fale omagano geni kuJerusalem. 4 Ngele ondi wete sho opalela ndje okuya, nena nayo wo otaa ka ya pamwe nangame.
Edhiladhilo lyaPaulus
5 Otandi ke ya, ndi mu talele po, ngele nda pitile muMakedonia, oshoka ondi na oku shi ninga. 6 Ngiika otandi ka menekela pune okufu akuhe nokuli, nena otamu ka vula ihe okuthindikila ndje shaa nkoka tandi ka ya. 7 Oshoka inandi hala ndi mu talele po nokupita owala pune ngashingeyi. Onda tegamena okumenekela pune ethimbo ele, Omuwa ngele okwe shi hala.
8 Ihe ondi na edhiladhilo okukala muEfeso sigo okesiku lyaPentekoste. 9 Oshoka mpaka opu na ompito okulonga oshilonga shika oshinene nosha simana, nonando opu na aakondjithi oyendji.
10 Timoteus ngele te ya, mu taambeni nawa, oshoka ota longele Omuwa ngaashi naanaa ngame. 11 Inaku kala nando ogumwe te mu dhini, ihe omu na oku mu kwatha nawa, opo a vule okutsikila olweendo lwe nombili, sigo ta galukile kungame; oshoka onde mu tegelela, e ye pamwe nooyitaali yalwe aalumentu.
12 Omumwatate Apollos onde mu kumagidha olwindji, e mu talele po pamwe nooyitaali yalwe aalumentu, ihe ke shi wo nawa, ngele ota vulu oku shi ninga ngashingeyi. Ote ke ya, uuna ta ka mona ompito.
Omatumbulo gahugunina
13 Kotokeni, ne mu kale mwa kola meitaalo. Kaleni aanankondo mwaa na uumbanda. 14 Longeni iilonga yeni ayihe nokupangelwa kohole.
15 Stefanas naanegumbo ye omu ya shi; oyo ya ningi tango aakriste muGreka noyi igandjele oshilonga shokuyakula aantu yaKalunga. Aamwameme, otandi mu kumagidha, 16 mu landule oshiholelwa shaantu ya tya ngeyi noshakehe ngoka ta longo nota yakula pamwe nayo.
17 Onda nyanyukilwa etalelopo lyaStefanas, Fortunatus naAkaikus, oshoka oye li pungame pehala lyeni. 18 Oyo oya nyanyudha ndje naanaa, ngaashi ye mu nyanyudha wo. Aalumentu ya tya ngeyi oyi ilongela okusimanekwa.
19 Omagongalo gomoshitopolwa shaAsia otage mu kundile po. Akula naPriskila negongalo ndyoka hali gongala maandjawo, otaye mu kundile po unene medhina lyOmuwa. 20 Ooitaali ayehe ooyakweni yaahuka otaye mu kundile po.
Kundilathanii po nohole yaamwayinathana.
21 Otandi nyola noshikaha shandje mwene: Omakundo ga zi kuPaulus.
22 Kehe ngoka kee hole Omuwa, na tulwe omutima.
Maranata — Ila, Omuwa gwetu!
23 Esilohenda lyOmuwa Jesus nali kale nane.
24 Ondi mu hole amuhe muKristus Jesus.
A Collection for God's People
1 When you collect money for God's people, I want you to do exactly what I told the churches in Galatia to do. 2 That is, each Sunday each of you must put aside part of what you have earned. If you do this, you won't have to take up a collection when I come. 3 Choose some followers to take the money to Jerusalem. I will send them on with the money and with letters which show that you approve of them. 4 If you think I should go along, they can go with me.
Paul's Travel Plans
5 After I have gone through Macedonia, I hope to see you 6 and visit with you for a while. I may even stay all winter, so that you can help me on my way to wherever I will be going next. 7 If the Lord lets me, I would rather come later for a longer visit than to stop off now for only a short visit. 8 I will stay in Ephesus until Pentecost, 9 because there is a wonderful opportunity for me to do some work here. But there are also many people who are against me.
10 When Timothy arrives, give him a friendly welcome. He is doing the Lord's work, just as I am. 11 Don't let anyone mistreat him. I am looking for him to return to me together with the other followers. So when he leaves, send him off with your blessings.
12 I have tried hard to get our friend Apollos to visit you with the other followers. He doesn't want to come just now, but he will come when he can.
Personal Concerns and Greetings
13 Keep alert. Be firm in your faith. Stay brave and strong. 14 Show love in everything you do.
15 You know that Stephanas and his family were the first in Achaia to have faith in the Lord. They have done all they can for God's people. My friends, I ask you 16 to obey leaders like them and to do the same for all others who work hard with you.
17 I was glad to see Stephanas and Fortunatus and Achaicus. Having them here was like having you. 18 They made me feel much better, just as they made you feel better. You should appreciate people like them.
19 Greetings from the churches in Asia.
Aquila and Priscilla, together with the church that meets in their house, send greetings in the name of the Lord.
20 All the Lord's followers send their greetings.
Give each other a warm greeting.
21 I am signing this letter myself: PAUL.
22 I pray that God will put a curse on everyone who doesn't love the Lord. And may the Lord come soon.
23 I pray the Lord Jesus will be kind to you.
24 I love everyone who belongs to Christ Jesus.