Uukuume nombili
1 Omukunyunu oha landula omakamba ge, ota kondjitha ayihe mbyoka tayi hilile kuuwanawa.
2 Egoya inali hokwa oondunge, ihe okwiigalaleka omutima gwalyo lyene.
3 Omukeenakalunga nge te ya, nondhino otayi ya wo, nesithahoni otali etelele eshundulo.
4 Oohapu dhomokana komuntu odho omeya omale, odho omulonga tagu fuluka noluthithiya lwowino.
5 Inashi opala okwiigameka komunandjo nokupilika oshinima shomukeenandjo mompangu.
6 Omilungu dhegoya odhi na oontamanana, nokana ke otaka igidha omadhengo.
7 Okana kegoya oko ekano lyalyo, nomilungu dhe odho etavu lyomwenyo gwe.
8 Oohapu dholuhoko odho oontoye tadhi thenunukile moondjugo dhomeni.
9 Ngoka ta tonyala miilonga ye, oye omumwayina gwanakumbugaleka.
10 Edhina lyOmuwa olyo oshungo ya kola; omuyuuki ota matukile mo e ta gamenwa.
11 Eliko lyomuyamba momadhiladhilo ge olyo oshilando she sha kola, ngashika ekuma eleeleka lyaa shi kukondwa momadhiladhilo ge.
12 Omutima gwomuntu otagu inenepeke komeho gehanagulo lye, ihe eishonopeko otali tetekele esimano.
13 Ngoka ta yamukula, manga inaa uva, otashi mu nikile uugoya notashi mu sitha ohoni.
14 Ombepo ya kola otayi mu ambidhidha muuvu we, ihe olye ta vulu okutula omukumo momwenyo gwa nyanyagulwa?
15 Omutima gwomunandunge otagu likola uunongo, nokutsi kwomunamayele otaku kongo ontseyo.
16 Omulongelo gwomuntu otagu mu palele eha noku mu fala koshipala shaanenentu.
17 Nakuthika tango koompangu oku na uuthemba, ihe mukwawo ote ya note mu konakona nawa.
18 Oshihogololitho ohashi lotitha oontamanana e tashi kutha esipa pokati koombwa.
19 Omumwayina a kotokelwa oku vule oshilando sha kola mokusindwa, noontamanana odha fa omweelo gwa patekeka.
20 Koshiyimati shokokana ela lye otali kuta, ta kutithwa kiiyetwapo yomilungu dhe.
21 Eso nomwenyo oya kala moonkondo dhelaka; naangoka he li longitha, ota ka lya iiyimati yalyo.
22 Nakumona omukulukadhi oku na elago, a likola ohokwe yOmuwa.
23 Oohepele otayi indile nokwiifupipika, ihe omuyamba ota yamukula nomagandambadhi.
24 Omuntu gwookuume oyendji ota hanagulwa po, ihe kuume omudhiginini e vule omumwayina.
It's Wrong To Favor the Guilty
1 It's selfish and stupid
to think only of yourself
and to sneer at people
who have sense.
2 Fools have no desire to learn,
instead they would rather
give their own opinion.
3 Wrongdoing leads to shame
and disgrace.
4 Words of wisdom
are a stream that flows
from a deep fountain.
5 It's wrong to favor the guilty
and keep the innocent
from getting justice.
6 Foolish talk will get you
into a lot of trouble.
7 Saying foolish things
is like setting a trap
to destroy yourself.
8 There's nothing so delicious
as the taste of gossip!
It melts in your mouth.
9 Being lazy is no different
from being a troublemaker.
10 The Lord is a mighty tower
where his people can run
for safety—
11 the rich think their money
is a wall of protection.
12 Pride leads to destruction;
humility leads to honor.
13 It's stupid and embarrassing
to give an answer
before you listen.
14 Being cheerful helps
when you are sick,
but nothing helps
when you give up.
15 Everyone with good sense
wants to learn.
16 A gift will get you in
to see anyone.
17 You may think you have won
your case in court,
until your opponent speaks.
18 Drawing straws is one way
to settle a difficult case.
19 Making up with a friend
you have offended
is harder than breaking
through a city wall.
20 Make your words good—
you will be glad you did.
21 Words can bring death or life!
Talk too much, and you will eat
everything you say.
22 A man's greatest treasure
is his wife—
she is a gift from the Lord.
23 The poor must beg for help,
but the rich can give
a harsh reply.
24 Some friends don't help,
but a true friend is closer
than your own family.