Aawiliki yegongalo lyaKalunga
1 Ohapu oyoshili ndjoka tayi ti: Omulumentu ngoka a hala okuninga omuwiliki gwegongalo lyaKalunga, oye okwa hala oshilonga oshiwanawalela. 2 Ihe oye oku na okukala omulumentu kee na oshipo; e na omukiintu gumwe awike, omwiidhiliki, hi ikwata nawa, e na elandulathano noha yakula aayenda megumbo lye. Oku na okukala wo ta vulu okulonga aantu; 3 hankolwi nenge omupwidhi, ihe oku na engungumano nombili ye ke na okahalu kiimaliwa. 4 Oye oku na okukala omulumentu e shi okukala nawa naanegumbo lye noku shi okuputudha oyana, ya kale ye na evuliko nesimaneko. 5 Oshoka omulumentu ngoka kee shi, nkene e na okukala naanegumbo lye, ota vulu ngiini okulela egongalo lyaKalunga? 6 Oye ke na okukala omuntu ngoka, opo a ningi omukriste, opo kaa inenepeke e ta geelwa, ngaashi omuhindadhi a ningwa. 7 Oye oku na okukala omulumentu ha popilwa muuwanawa nokumboka yaa shi aakriste, opo kaa ishekithe ye kaa ye momwigo gwomuhindadhi.
Aayakuli yegongalo
8 Aayakuli yegongalo oye na okukala ye na omikalo omiwanawa noyaa na iifundja; kaye shi oonkolwi nenge nalwiho mokulikola. 9 Oyo oye na okudhiginina neiyuvo lya yela oshili ya hololwa meitaalo. 10 Aantu ya tya ngaaka oye na okukonakonwa tango, ngele otaa vulu tuu okuya moshilonga. 11 Aakiintu yawo naa kale ye na omikalo omiwanawa noyaa na oluhoko. Naa kale aaidhiliki noye na oshili miinima ayihe. 12 Omuyakuli gwegongalo oku na okukala e na omukiintu gumwe noku shi okulela nawa oyana naanegumbo lye. 13 Mboka taa longo iilonga yawo nawa, otaa imonene esimano notaa vulu okukala nuulaadhi mokwiitaala Jesus Kristus.
Oshiholekwa oshinene
14 Moku ku nyolela ontumwafo ndjika ondi na etegelelo lyokuya kungoye mbala. 15 Ihe ngele inandi ya mbala, ontumwafo ndjika otayi ku tseyithile, nkene tu na okwiikwata nawa megumbo lyaKalunga. Egumbo ndika olyo egongalo lyaKalunga omunamwenyo. Olyo ongundhi nekankameno okukoleka oshili. 16 Kaku na ngoka ta vulu okuludhika uunene woshiholekwa sheitaalo lyetu:
Jesus Kristus okwa holoka molupe lwomuntu,
Ombepo oye mu holola omunashili nokwa holokele aayengeli.
Oye oku uvithwa mokati kiigwana, okwi itaalwa muuyuni nokwa yeluthilwa megulu.
Church Officials
1 It is true that anyone who desires to be a church official wants to be something worthwhile. 2 That's why officials must have a good reputation and be faithful in marriage. They must be self-controlled, sensible, well-behaved, friendly to strangers, and able to teach. 3 They must not be heavy drinkers or troublemakers. Instead, they must be kind and gentle and not love money.
4 Church officials must be in control of their own families, and they must see that their children are obedient and always respectful. 5 If they don't know how to control their own families, how can they look after God's people?
6 They must not be new followers of the Lord. If they are, they might become proud and be doomed along with the devil. 7 Finally, they must be well-respected by people who are not followers. Then they won't be trapped and disgraced by the devil.
Church Officers
8 Church officers should be serious. They must not be liars, heavy drinkers, or greedy for money. 9 And they must have a clear conscience and hold firmly to what God has shown us about our faith. 10 They must first prove themselves. Then if no one has anything against them, they can serve as officers.
11 Women must also be serious. They must not gossip or be heavy drinkers, and they must be faithful in everything they do.
12 Church officers must be faithful in marriage. They must be in full control of their children and everyone else in their home. 13 Those who serve well as officers will earn a good reputation and will be highly respected for their faith in Christ Jesus.
The Mystery of Our Religion
14 I hope to visit you soon. But I am writing these instructions, 15 so if I am delayed, you will know how everyone who belongs to God's family ought to behave. After all, the church of the living God is the strong foundation of truth.
16 Here is the great mystery of our religion:
Christ came as a human.
The Spirit proved
that he pleased God,
and he was seen by angels.
Christ was preached
to the nations.
People in this world
put their faith in him,
and he was taken up to glory.