Elongelokalunga lyashili
Episalomi lyaAsa
1 Omuwa Kalunga Omunankondoawike ota popi;
oti ithana evi alihe okuza kuuzilo sigo okuuninginino.
2 Uuyelele waKalunga otau zi muSion,
moshilando sho opala, sho opalelela.
3 Kalunga ketu ote ya, ihe ite ende a mwena;
omulilo hagu lungunitha otagu mu tetekele,
nomalaka gomulilo oge mu kundukidha.
4 Oti ithana egulu nevi, ga ninge oonzapo oku mu tala,
sho ta pangula aantu ye.
5 Oye ta ti: “Ileni kungame,
aantu yandje aainekelwa,
mbo mwa dhike ehangano nangame mokuyambela ndje omayambo.”
6 Ewangandjo otali hokolola kutya Kalunga oye omuyuuki,
oshoka oye mwene omupanguli.
7 “Aantu yandje, pulakeneni, ongame tandi popi;
Israel, otandi ku tamaneke.
Ongame Kalunga, Kalunga koye.
8 Itandi ku nyenyetelele omayambo goye
nomafikilondjambo ngoka ho etele ndje aluhe.
9 Ngame itandi pumbwa oondumetana dhomoohambo dhoye
nenge iikombo yomiigunda yoye.
10 Iithitukuti ayihe oyandje,
osho wo iimuna kiikulundundu yomayuvi.
11 Oondhila adhihe dhomiihwa odhandje
niinamwenyo ayihe yokelundu.
12 Ngele ando ondi niwe kondjala,
itandi shi ku lombwele,
oshoka uuyuni naashihe shi li mo, oshandje.
13 Ohandi li tuu onyama yoondumetana
nenge ndi nwe ombinzi yiikombo?
14 Pa Kalunga koye omayambo gomapandulo,
gwanithila Omunankondoawike omauvaneko goye.
15 Ithana ndje esiku lyuudhigu woye;
ngame otandi ku hupitha,
ngoye e to simaneke ndje.”
16 Ihe komukolokoshi Kalunga ota ti ngeyi:
“Omolwashike to tumbula iipango yandje?
Oto popile shike ehangano lyandje?
17 Oho tindi, ndi ku pukulule;
oho ekelehi omalombwelo gandje.
18 Oho panga uukuume nomufuthi ngo to tsakaneke
noho itula kumwe naahondeli.
19 “Okana kwoye otaku popi aluhe uukolokoshi;
iho fudha inoo popya iifundja.
20 Aamwanyoko oto ya tamaneke
naana yanyoko oto ya pe uusama.
21 Owa longo ayihe mbika,
ihe ngame inandi tya sha.
Owa dhiladhila kutya onde ku fa.
Ihe ngashingeyi otandi ku nyenyetele
notandi ku ulukile epuko lyoye.
22 “Ne mboka hamu dhini ndje,
pulakeneni, opo ndaaye mu yone po,
nokaku na we ngoka te mu hupitha.
23 Omapandulo ogo omayambo gokusimaneka ndje,
notandi ka hupitha ayehe
mbo haa vulika kungame.”
(A psalm by Asaph.)
What Pleases God
1 From east to west,
the powerful Lord God
has been calling together
everyone on earth.
2 God shines brightly from Zion,
the most beautiful city.
3 Our God approaches,
but not silently;
a flaming fire comes first,
and a storm surrounds him.
4 God comes to judge his people.
He shouts to the heavens
and to the earth,
5 “Call my followers together!
They offered me a sacrifice,
and we made an agreement.”
6 The heavens announce,
“God is the judge,
and he is always honest.”
7 My people, I am God!
Israel, I am your God.
Listen to my charges
against you.
8 Although you offer sacrifices
and always bring gifts,
9 I won't accept your offerings
of bulls and goats.
10 Every animal in the forest
belongs to me,
and so do the cattle
on a thousand hills.
11 I know all the birds
in the mountains,
and every wild creature
is in my care.
12 If I were hungry,
I wouldn't tell you,
because I own the world
and everything in it.
13 I don't eat the meat of bulls
or drink the blood of goats.
14 I am God Most High!
The only sacrifice I want
is for you to be thankful
and to keep your word.
15 Pray to me in time of trouble.
I will rescue you,
and you will honor me.
16 But to the wicked I say:
“You don't have the right
to mention my laws or claim
to keep our agreement!
17 You refused correction
and rejected my commands.
18 You made friends
with every crook you met,
and you liked people who break
their wedding vows.
19 You talked only about violence
and told nothing but lies;
20 you sat around gossiping,
ruining the reputation
of your own relatives.”
21 When you did all this,
I didn't say a word,
and you thought,
“God is just like us!”
But now I will accuse you.
22 You have ignored me!
So pay close attention
or I will tear you apart,
and no one can help you.
23 The sacrifice that honors me
is a thankful heart.
Obey me, and I, your God,
will show my power to save.