1 Tse sho tu li po aalongi pamwe naKalunga, otatu mu kumagidha, mwaa hepithe esilohenda lyaKalunga ndyoka mwe li taamba. 2 Oshoka Kalunga ota ti:
“Ethimbo lyo opala onde ku uvu,
esiku lyehupitho onde ku kwatha.”
Pulakena ano! Ethimbo lyo opala okutaamba esilohenda lyaKalunga olyo ndika. Esiku lyokuhupithwa onena.
3 Tse itatu alulitha omuntu nando omoshinima shimwe, oshilonga shetu opo shaa shekwe. 4 Ihe moshinima kehe shoka tatu ningi, otatu ulike kutya tse aayakuli yaKalunga. Otatu idhidhimikile uudhigu, iiponga noothina neidhidhimiko enene. 5 Otwa dhengwa, otwe edhililwa mondholongo, otwa kondekwa kaantu. Otwa longithwa iilonga iidhigu nokatu na ompito okukotha nenge okulya. 6 Otu li muuyogoki, moondunge, meidhidhimiko nomuukuume. Otatu endithwa kOmbepo Ondjapuki notu na ohole yaa na uufudhime. 7 Otatu uvitha oohapu dhoshili, naKalunga ote tu pe oonkondo. Uuyuuki owo oshikondjitho shetu mokuumpila nomokwiipopila. 8 Tse otatu simanekwa e tatu dhinwa, ohatu popilwa muuwinayi nomuuwanawa. Otwa talwa aapukithi, nonando otatu popi oshili. 9 Otwa talwa aakwiilongo, nonando otwa tseyika kwaayehe. Otwa fa twa sa, ihe otu na omwenyo. Tse otwa geelwa, ihe inatu dhipagwa po. 10 Otu li moluhodhi, ihe otwa nyanyukwa aluhe. Tse oohepele, ihe oyendji otatu ya ningi aayamba. Otwa fa twaa na sha, ihe otu na iinima ayihe.
11 Ookuume aaholike yomuKorinto, tse otwe mu lombwele oshili notwe mu egululile omitima dhetu. 12 Tse inatu mu holeka omitima dhetu, ihe ne omwe tu holeke omitima dheni. 13 Ote popi nane, ngaashi te popi naamwandje: Tu ningileni ngaashi twe mu ningile; tu egululileni omitima dheni.
Elondodho okukotokela uupagani
14 Inamu kambadhala okulongela kumwe naamboka yaa shi ooyitaali, oshoka shika itashi vulika. Shoka shi li mondjila naashoka sha puka, otayi vulu ngiini okukala kumwe? Uuyelele nomilema otayi vulu ngiini okukala mumwe? 15 Kristus nomuhindadhi otaa vulu ngiini okutsa kumwe? Omwiitaali nomukeeneitaalo otaa vulu tuu okukala ye na uukumwe? 16 Otempeli yaKalunga otayi vulu ngiini okulongela kumwe niikalunga? Oshoka tse otempeli yaKalunga omunamwenyo, ngaashi Kalunga mwene ta ti:
“Ngame otandi ka tungila egumbo lyandje puyo,
e tandi kala mokati kawo.
Ngame otandi kala Kalunga kawo,
oyo notaa kala aantu yandje.”
17 Onkee Omuwa ota ti:
“Zii mo mokati kawo,
ne mu iyoolole mo muyo.
Inamu kala mu na ekwatathano naashoka sha nyata,
ngame notandi ke mu taamba.
18 Ngame otandi kala Ho,
ne notamu kala aamwandje aamati naakadhona,
Omuwa Omunankondoadhihe osho ta ti.”
1 We work together with God, and we beg you to make good use of God's gift of undeserved grace. 2 In the Scriptures God says,
“When the time came,
I listened to you,
and when you needed help,
I came to save you.”
That time has come. This is the day for you to be saved.
3 We don't want anyone to find fault with our work, and so we try hard not to cause problems. 4 But in everything and in every way we show we truly are God's servants. We have always been patient, though we have had a lot of trouble, suffering, and hard times. 5 We have been beaten, put in jail, and hurt in riots. We have worked hard and have gone without sleep or food. 6 But we have kept ourselves pure and have been understanding, patient, and kind. The Holy Spirit has been with us, and our love has been real. 7 We have spoken the truth, and God's power has worked in us. In all our struggles we have said and done only what is right.
8 Whether we were honored or dishonored or praised or cursed, we always told the truth about ourselves. But some people said we did not. 9 We are unknown to others, but well known to you. We seem to be dying, and yet we are still alive. We have been punished, but never killed, 10 and we are always happy, even in times of suffering. Although we are poor, we have made many people rich. And though we own nothing, everything is ours.
11 Friends in Corinth, we are telling the truth when we say there is room in our hearts for you. 12 We are not holding back on our love for you, but you are holding back on your love for us. 13 I speak to you as I would speak to my own children. Please make room in your hearts for us.
The Temple of the Living God
14 Stay away from people who are not followers of the Lord! Can someone who is good get along with someone who is evil? Are light and darkness the same? 15 Is Christ a friend of Satan? Can people who follow the Lord have anything in common with those who don't? 16 Do idols belong in the temple of God? We are the temple of the living God, as God himself says,
“I will live with these people
and walk among them.
I will be their God,
and they will be
my people.”
17 The Lord also says,
“Leave them and stay away!
Don't touch anything
that isn't clean.
Then I will welcome you
18 and be your Father.
You will be my sons
and my daughters,
as surely as I am God,
the All-Powerful.”