Oluhondelo olwa indikwa
1 Omuwa okwa lombwele Moses a ti: 2 “Lombwela Aaisraeli to ti: ‘Ongame Omuwa Kalunga keni. 3 Inamu holela iilonga yAayegipiti, sho mwa li mokati kawo, nenge yaantu mboka ye li muKaanan, hoka tandi mu fala. 4 Vulikeni koompango dhandje, mu ninge shoka tandi mu lombwele. Ongame Omuwa Kalunga keni. 5 Landuleni iiholelwa noompango tandi dhi mu pe; ngele tamu shi ningi, otamu kala mu na omwenyo. Ongame Omuwa.
6 “ ‘Inapu kala omuntu ta hedha komukwawolela, opo a lale naye. Ongame Omuwa. 7 Ino sitha ho ohoni, u lale nanyoko; ino lala naye. 8 Ino lala nomukiintu gwaho; otashi sitha ho ohoni. 9 Ino lala namumwanyoko, na kale nee omumwaho, omuna gwaho nenge omuna gwanyoko, a valelwa maandjeni nenge palwe. 10 Ino lala nomuna gwomumwoye omumati nenge nomuna gwomumwoye omukadhona: otashi ku sitha ohoni. 11 Ino lala nomumwaho, oshoka a valwa kuho. 12 Ino lala nahogona, oshoka oye omukwawo gwaho. 13 Ino lala nanyokogona, oshoka oye omukwawo gwanyoko. 14 Ino sitha hogona omusamane ohoni, u lale nomukiintu gwe. 15 Ino lala noshitenya shoye, oshoka oye omukiintu gwomumwoye. 16 Ino lala nasuwala yoye, oye omukiintu gwomumwanyoko. 17 Ino lala nomuvongambelela gwoye nenge omuna gwomumati gwomuvongambelela. Oyo aakweni. Shika oshipwe oshinene. 18 Ino ushika suwala yoye, a ninge gumwe gwomaakiintu yoye, manga omumwayina ngoka wa hokana e na omwenyo.
19 “ ‘Ino lala nomukiintu e li komwedhi, oshoka kwa nika oshidhila. 20 Ino lala nomukiintu gwamukweni; otashi ku kwatitha oshidhila. 21 Ino gandja aamwoye ya yambelwe oshikalunga Molek, opo waa nyateke edhina lyOmuwa. Ongame Omuwa. 22 Hamulumentu ta lala nomulumentu mukwawo. Shika iihunalela. 23 Hamulumentu ta lala noshimuna, nenge omukiintu i igandje kusho, opo shi mu hambe. Shika oshipwelela.
24 “ ‘Inamu inyatekitha iilonga ya tya ngaaka ngaashi iigwana mbyoka ya kala moshilongo, manga ne inaamu ya mo; oyo tuu mbyoka Omuwa te ke yi tidha mo, opo ne mu ye mo. 25 Iilonga yawo oya nyateke oshilongo. Nomolwashoka Omuwa ta geele oshilongo notu umbitha mo aantu mboka ya kala mo. 26-27 Oya longo iitonditha ayihe mbyoka noya nyateke oshilongo, ihe ne inamu ya holela. Ne amuhe, Aaisraeli nenge aakwiilongo ya kala pune, dhiginineni oompango dhOmuwa nomautho ge. 28 Nena oshilongo itashi ke mu umba mo, ngaashi shu umbu mo iigwana mbyoka ya kala mo nale. 29 Ne omu shi lela kutya kehe ngoka ta longo oshikungitha shontumba shomwaambika, ita ka yalulilwa we maantu yaKalunga.
30 “ ‘Vulikeni ano komautho nde ga gandja ne inamu landula iilonga yaantu mboka ye mu tetekelele okukala moshilongo. Inamu inyateka mokulonga iilonga mbyoka. Ongame Omuwa Kalunga keni.’ ”
Forbidden Sex
1 The Lord told Moses 2 to tell the people of Israel:
I am the Lord your God! 3 So don't follow the customs of Egypt where you used to live or those of Canaan where I am bringing you. 4 I am the Lord your God, and you must obey my teachings. 5 Obey them and you will live. I am the Lord.
6 Don't have sex with any of your close relatives, 7 especially your own mother. This would disgrace your father. 8 And don't disgrace him by having sex with any of his other wives. 9 Don't have sex with your sister or stepsister, whether you grew up together or not. 10 Don't disgrace yourself by having sex with your granddaughter 11 or half sister 12-13 or a sister of your father or mother. 14 Don't disgrace your uncle by having sex with his wife. 15 Don't have sex with your daughter-in-law 16 or sister-in-law. 17 And don't have sex with the daughter or granddaughter of any woman that you have earlier had sex with. You will be having sex with her closest relatives, and that would make you unclean. 18 As long as your wife is alive, don't cause trouble for her by taking one of her sisters as a second wife.
19 When a woman is having her monthly period, she is unclean, so don't have sex with her.
20 Don't have sex with another man's wife—that would make you unclean.
21 Don't sacrifice your children on the altar fires to the god Molech. I am the Lord your God, and that would disgrace me.
22 It is disgusting for a man to have sex with another man.
23 Anyone who has sex with an animal is unclean.
24 Don't make yourselves unclean by any of these disgusting practices of those nations that I am forcing out of the land for you. They made themselves 25 and the land so unclean, that I punished the land because of their sins, and I made it vomit them up. 26-27 Now don't do these sickening things that make the land filthy. Instead, obey my laws and teachings. 28 Then the land won't become sick of you and vomit you up, just as it did them. 29-30 If any of you do these vulgar, disgusting things, you will be unclean and no longer belong to my people. I am the Lord your God, and I forbid you to follow their sickening way of life.