Emoniko lyoshihukikwanyeka
1 Omuyengeli ngoka a li ta popi nangame, okwe ya ishewe nokwa pendutha ndje ongaangoka nda li nda kotha, 2 e ta pula: “Owu wete shike?” Onda yamukula:
“Oshihukikwanyeka shoshingoli nokomutse gwasho oku na oshikwatelo shomahooli. Koshihukikwanyeka oku na oolamba heyali, kehe yimwe yi na omahala gomitemo heyali. 3 Oku na omiti mbali dhooholivi ontega noshihukikwanyeka, omuti gumwe kombinga kehe.” 4 Nena onda pula omuyengeli nda ti: “Shika otashi holola shike, tatekulu?”
5 Okwa pula ndje a ti: “Ku shi shi?”
Onda yamukula: “Aawe, tatekulu.”
10b Omuyengeli okwa ti kungame: “Oolamba heyali odho omeho gaheyali gOmuwa, ngoka ga mono ombanda yevi alihe.”
11 Nena onde mu pula: “Omiti mbali dhooholivi koombinga adhihe mbali dhoshihukikwanyeka otadhi holola shike? 12 Niitutuma iyali yooholivi yi li pooha dhomiligu mbali dhoshingoli dhokweenda omahooli, otayi holola shike?”
13 Okwa pula ndje: “Ku shi shi?”
Onda yamukula: “Aawe, tatekulu.”
14 Nena okwa ti: “Mbaka oyo aalumentu yaali mboka Kalunga a hogolola nokwe ya gwayeka, ye mu longele, Omuwa gwevi alihe.”
Omauvaneko gOmuwa kuSerubbabel
6 Omuwa okwa lombwele ndje, ndi pe Serubbabel elaka ndika lya zi kuye tali ti: “Oto ke shi vula, ihe hakoonkondo dhuukwiita nenge komatha goye mwene, aawe, okombepo yandje. 7 Omikundu ominenenene dhi thike poondundu otadhi ka kana po komeho goye. Oto ka tungulula otempeli, nongele wa tula ondhopi yahugunina peha lyayo, oshigwana otashi ka kugilila tashi ti: ‘Osho opala sho opalelela!’ ” 8 Elaka ekwawo olye ya lya zi kOmuwa 9 tali ti: “Serubbabel okwa tameka omukanka gwotempeli noye te ke yi mana okutunga. Shika sho sha ningwa, nena aantu yandje otaa ka tseya kutya ongame nde ku tumu kuyo. 10a Oya nika oluhodhi, oshoka opwa ningwa ehumokomeho eshona lyowala. Ihe otaa ka mona Serubbabel ta tsikile okutunga otempeli notaa ka nyanyukwa.”
Fifth Vision: A Lampstand and Olive Trees
1 The angel who explained the visions woke me from what seemed like sleep. 2 Then he asked, “What do you see?”
“A solid gold lampstand with an oil container above it,” I answered. “On the stand are seven lamps, each with seven flames. 3 One olive tree is on the right side and another on the left of the oil container. 4 But, sir, what do these mean?”
5 Then he asked, “Don't you know?”
“No sir,” I replied.
6 So the angel explained that it was the following message of the Lord to Zerubbabel:
I am the Lord All-Powerful. So don't depend on your own power or strength, but on my Spirit. 7 Zerubbabel, that mountain in front of you will be leveled to the ground. Then you will bring out the temple's most important stone and shout, “God has been very kind.”
8 The Lord spoke to me again and said:
9 Zerubbabel laid the foundation for the temple, and he will complete it. Then everyone will know that you were sent by me, the Lord All-Powerful. 10 Those who have made fun of this day of small beginnings will celebrate when they see Zerubbabel holding this important stone.
Those seven lamps represent my eyes—the eyes of the Lord—and they see everything on this earth.
11 Then I asked the angel, “What about the olive trees on each side of the lampstand? What do they represent? 12 And what is the meaning of the two branches from which golden olive oil flows through the two gold pipes?”
13 “Don't you know?” he asked.
“No sir, I don't,” was my answer.
14 Then he told me, “These branches are the two chosen leaders who stand beside the Lord of all the earth.”