Okupula ekwatho
Episalomi lyaDavid
1 Omuwa, tu kwatha!
Aayuuki inapu thigwa nando ogumwe;
itaku monika we mboka haa kala moshili.
2 Aantu ayehe otaa lombwelathana iifundja;
otaa mbembelekathana moohapu.
3 Omuwa, mweneka omalaka giifundja!
Mutika omakana haga popi uuntsa taga ti:
4 “Oohapu dhetu otadhi tu etele shoka twa dhiladhila.
Otatu popi shoka twa hala,
nokaku na gumwe ta vulu oku tu mweneka.”
5 “Ihe ngashingeyi otandi ya,”
Omuwa osho ta ti,
“oshoka omapongo oga thiminikwa
naatidhaganwa otaa tongo kuuwehame.
Otandi ke ya pa egameno
ndyoka ye li yuulukwa.”
6 Omauvaneko gOmuwa oge shi kwiinekelwa;
oga yela ga fa oshisiliveli
sha yelithwa momulilo luheyali.
7-8 Aakolokoshi oye li apehe
nakehe gumwe ota tanga shoka oshiwinayi.
Omuwa, tu gamena aluhe,
ngu u tu keelele kaantu ya tya ngeyi.
(A psalm by David for the music leader. )
A Prayer for Help
1 Please help me, Lord!
All who were faithful
and all who were loyal
have disappeared.
2 Everyone tells lies,
and no one is sincere.
3 Won't you chop off
all flattering tongues
that brag so loudly?
4 They say to themselves,
“We are great speakers.
No one else has a chance.”
5 But you, Lord, tell them,
“I will do something!
The poor are mistreated
and helpless people moan.
I'll rescue all who suffer.”
6 Our Lord, you are true
to your promises,
and your word is like silver
heated seven times
in a fiery furnace.
7 You will protect us
and always keep us safe
from those people.
8 But all who are wicked
will keep on strutting,
while everyone praises
their shameless deeds.