1 Jesus okwa ti kuyo: “Ngame otandi mu lombwele: Opu na yamwe mwaambaka ya thikama mpaka itaaya makele eso, manga inaaya mona Oshilongo shaKalunga tashi ya noonkondo dhasho.”
Jesus ta adhimithwa
(Mat. 7:1-13Luk. 9:28-36)2 Sho pwa piti omasiku gahamano, Jesus okwa kutha Petrus, Jakob naJohannes nokwe ya fala kondundu ondeendeka, ye ki ikalele. Oye okwa shituluka montaneho yawo, 3 noonguwo dhe odha adhima dha tokelela. Kombanda yevi kaku na nando omuntu ta vulu oku dhi tokitha ngaaka. 4 Elia naMoses oye ya holokele noya kundathana naJesus. 5 Petrus okwa lombwele Jesus e ta ti: “Muhongi, opwe tu opalela mpaka okukala. Otatu ka dhikila po omatsali gatatu, limwe olyoye, limwe olyaMoses nalimwe olyaElia.” 6 Petrus nayakwawo oya li ya tila noonkondo, onkee oye ina tseya shoka e na oku shi tya.
7 Oshikogo oshe ya noshe ya siikile, newi olya zi moshikogo lya ti: “Nguka oye Omumwandje omuholike, mu uveni!” 8 Ohaluka sho ya lengalenga, inaa mona we nando olye; Jesus oye awike a li puyo.
9 Ano sho ya li taa kuluka ko kondundu, Jesus okwe ya kumagidha, yaa hokololele nando omuntu shoka ya mono, manga Omuna gwOmuntu inaa yumudhwa kuusi.
10 Oyo ya taamba elombwelo ndyoka, ihe oya pulathana okuyumuka kuusi shoka taku ti. 11 Oyo noya pula Jesus ya ti: “Omolwashike aalongimpango taa ti kutya Elia ote ke ya tango?”
12 Jesus okwe ya yamukula: “Eeno, Elia ote ya tango nota opaleke ayihe. Ihe ongiini ano, sho Omuna gwOmuntu a nyolwa kutya oku na okuhepekwa nomahepeko ogendji nokudhinwa? 13 Ngame otandi mu lombwele ano kutya Elia okwi ile, ihe oyo oye mu ningile shaa shoka ya hala, ngaashi a nyolwa mOmanyolo.”
Jesus ta aludha omunashintona
(Mat. 17:14-21Luk. 9:37-43a)14 Sho ya galukile kaalongwa mboka ya kalele po, oya adha ongundu onene yaantu ye ya gongalela, naalongimpango oya li taye ya ludhikitha. 15 Aantu mboka sho ya mono Jesus, oya kumwa noya matukile kuye e taye mu popitha. 16 Jesus okwa pula aalongwa a ti: “Otamu ludhike ano shike nayo?” 17 Gumwe gwomongundu okwe mu yamukula: “Muhongi, onde ku etele omumwandje omumati e niwe kompwidhuli, ye iha popi. 18 Shaa tuu tayi mu kwata, otayi mu hata po. Oye ta eta ondutu, ti ikokota omayego noti ikukutile. Onda li nda lombwele aalongwa yoye, ye yi tidhe mo, ihe oya nyengwa.”
19 Jesus okwa ti kuyo: “Epipi ngoye lyaa na eitaalo, osigo uunake tandi kala pune? Osigo uunake ndi na oku mu idhidhimikila? Mu eteni kungame.” 20 Oyo noye mu eta kuye.
Ompwidhuli sho ya mono Jesus, oya mbungambunga omumati, e ta gwile pevi, noye mu galangatitha e te eta natango ondutu. 21 Jesus okwa pula he yomumati a ti: “Okwa kala ngeyi omasiku ge thike peni?”
Oye a yamukula: “Okuza kuunona we. 22 Olwindji ombepo ya tya ngawo oye mu undulile momulilo nomomeya, opo yi mu yone po. Ano ngele oto shi vulu, tu sila ohenda, ngu u tu kwathe.”
23 Jesus okwa ti kuye: “Ngele tii shi vulu, wa ti? Kehe shimwe otashi vulu okuningilwa ngoka i itaala.”
24 Mbalambala he yomumati okwi igidha a ti: “Ondi itaala, kwatha ndje nuuna ndaa na eitaalo.”
25 Jesus sho a mono aantu taa ngundumanene po, okwa ganda ombepo ya nyata ndjoka hayi ningi, omuntu kaa vule okupopya nokuuva ko, a ti: “Otandi ku lombwele, za mo muye ngoye ino ya mo we.”
26 Oyo oyi igidha noye mu mbungambunga e tayi zi mo muye. Omumati okwa ningi a fa kee na omwenyo, onkee aantu oyendji oya ti kutya okwa sa. 27 Ihe Jesus okwa kwata oshikaha she nokwe mu ambidhidha, e ta thikama.
28 Jesus sho a yi megumbo, aalongwa ye oye mu pula, manga ye li naye oyo ayeke ya ti: “Omolwashike twa nyengwa okutidha mo ompwidhuli ya tya ngawo?”
29 Oye okwa ti kuyo: “Oludhi lwombepo ya tya ngeyi ihalu tidhwa mo kusha shilwe, okegalikano alike.”
Jesus ta popi okuhepekwa kwe
(Mat. 17:22-23Luk. 9:43b-45)30 Oyo oya zi ko nkoka noya pitile muGalilea. Jesus okwa li inaa hala, aantu ya tseye mpoka e li, 31 oshoka okwa li ta longo aalongwa ye kutya: “Omuna gwOmuntu ota ka gandjwa miikaha yaantu mboka taa ke mu dhipaga, nongele ye mu dhipaga, e tapu piti omasiku gatatu, ota ka yumudhwa kuusi.”
32 Kaya li yu uvite ko oohapu ndhoka, ihe oya tila oku mu pula.
Omunene olye
(Mat. 18:1-5Luk. 9:46-48)33 Oyo sho ye ya kuKapernaum, Jesus okwa yi megumbo nokwa pula aalongwa ye e ta ti: “Mondjila omwa li tamu kundathana shike?”
34 Ihe oya mwena owala, oshoka mondjila oya li taa kundathana kutya olye omunene e vule ooyakwawo ayehe. 35 Jesus okwa kuutumba nokwi ithana aalongwa mboka omulongo nayaali e ta ti kuyo: “Ngoka a hala, a kale gwotango, na kale omuhugunini kwaayehe nomuyakuli gwaayehe.” 36 Oye okwa kutha okanona nokwe ka thikameke montaneho yawo, okwe ka papata momaako ge e ta ti kuyo: 37 “Kehe tuu ngoka ta taamba kamwe komuunona wa tya ngeyi medhina lyandje, oye ta taamba ndje; naangoka ta taamba ndje, hangame ta taamba, ihe ota taamba ngoka a tuma ndje.”
Ngoka kee na ondumbo natse, okwa gama kutse
(Luk. 9:49-50)38 Johannes okwa ti kuye: “Muhongi, otwa mono omuntu gumwe ta tidha mo oompwidhuli medhina lyoye, tse notwe mu indike, oshoka ka li gwomongundu yetu.”
39 Jesus okwa yamukula a ti: “Inamu mu indika, oshoka kaku na ngoka ta vulu okuninga oshikumithalonga medhina lyandje e ta popi ndje nayi nuupu. 40 Oshoka ngoka kee na ondumbo natse, okwa gama kutse. 41 Oshoka ngame otandi mu lombwele: Kehe ngoka te mu pe oshitenga shomeya, mu nwe, molwaashoka ne oyaKristus, ita kala inaa pewa ondjambi ye.”
Omahongololo
(Mat. 18:6-9Luk. 17:1-2)42 “Ngoka ta hongolola kamwe komuushona mbuka wi itaala ndje, okwa gwana a mangelwe emanya edhigudhigu mothingo ye e tu umbilwa muule wefuta. 43 Oshikaha shoye ngele tashi ku hongolola, shi teta ko. Okuya momwenyo oshilema okwe ku opalela ku vule okukala niikaha iyali e to umbilwa moheli, momulilo ihaagu dhimi po. [44 Moka omazinyo taga li onyama yawo go itaga si, nomu na omulilo ihaagu dhimi po.] 45 Ompadhi yoye ngele tayi ku hongolola, yi teta ko. Okuya momwenyo u na ompadhi yimwe okwe ku opalela ku vule okukala noompadhi mbali e to umbilwa moheli. [46 Moka omazinyo taga li onyama yawo go itaga si, nomu na omulilo ihaagu dhimi po.] 47 Eho lyoye ngele tali ku hongolola, li tsipula mo. Okuya mOshilongo shaKalunga u na eho limwe okwe ku opalela ku vule okukala nomeho gaali e to umbilwa moheli. 48 Moka omazinyo taga li onyama yawo go itaga si, nomu na omulilo ihaagu dhimi po.
49 “Omuntu kehe oku na okuyelithwa nomulilo.
50 “Omongwa ogwo oshinima oshiwanawa; ihe uuna tagu hahuka, otagu toyalekwa nashike?
“Kaleni mu na omongwa mune yene, ne mu kale mu na ombili mokati keni.”
1 I can assure you that some of the people standing here will not die before they see God's kingdom come with power.
The True Glory of Jesus
(Matthew 17.1-13Luke 9.28-36)2 Six days later Jesus took Peter, James, and John with him. They went up on a high mountain, where they could be alone. There in front of the disciples, Jesus was completely changed. 3 And his clothes became much whiter than any bleach on earth could make them. 4 Then Elijah and Moses appeared and were talking with Jesus.
5 Peter said to Jesus, “Teacher, it is good for us to be here! Let us make three shelters, one for you, one for Moses, and one for Elijah.” 6 But Peter and the others were terribly frightened, and he did not know what he was talking about.
7 The shadow of a cloud passed over and covered them. From the cloud a voice said, “This is my Son, and I love him. Listen to what he says!” 8 At once the disciples looked around, but they saw only Jesus.
9 As Jesus and his disciples were coming down the mountain, he told them not to say a word about what they had seen, until the Son of Man had been raised from death. 10 So they kept it to themselves. But they wondered what he meant by the words “raised from death.”
11 The disciples asked Jesus, “Don't the teachers of the Law of Moses say that Elijah must come before the Messiah does?”
12 Jesus answered:
Elijah certainly will come to get everything ready. But don't the Scriptures also say that the Son of Man must suffer terribly and be rejected? 13 I can assure you that Elijah has already come. And people treated him just as they wanted to, as the Scriptures say they would.
Jesus Heals a Boy
(Matthew 17.14-20Luke 9.37-43a)14 When Jesus and his three disciples came back down, they saw a large crowd around the other disciples. The teachers of the Law of Moses were arguing with them.
15 The crowd was really surprised to see Jesus, and everyone hurried over to greet him.
16 Jesus asked, “What are you arguing about?”
17 Someone from the crowd answered, “Teacher, I brought my son to you. A demon keeps him from talking. 18 Whenever the demon attacks my son, it throws him to the ground and makes him foam at the mouth and grit his teeth in pain. Then he becomes stiff. I asked your disciples to force out the demon, but they couldn't do it.”
19 Jesus said, “You people don't have any faith! How much longer must I be with you? Why do I have to put up with you? Bring the boy to me.”
20 They brought the boy, and as soon as the demon saw Jesus, it made the boy shake all over. He fell down and began rolling on the ground and foaming at the mouth.
21 Jesus asked the boy's father, “How long has he been like this?”
The man answered, “Ever since he was a child. 22 The demon has often tried to kill him by throwing him into a fire or into water. Please have pity and help us if you can!”
23 Jesus replied, “Why do you say ‘if you can’? Anything is possible for someone who has faith!”
24 At once the boy's father shouted, “I do have faith! Please help me to have even more.”
25 When Jesus saw that a crowd was gathering fast, he spoke sternly to the evil spirit that had kept the boy from speaking or hearing. He said, “I order you to come out of the boy! Don't ever bother him again.”
26 The spirit screamed and made the boy shake all over. Then it went out of him. The boy looked dead, and almost everyone said he was. 27 But Jesus took hold of his hand and helped him stand up.
28 After Jesus and the disciples had gone back home and were alone, they asked him, “Why couldn't we force out that demon?”
29 Jesus answered, “Only prayer can force out this kind of demon.”
Jesus Again Speaks about His Death
(Matthew 17.22Matthew 23Luke 9.43b-45)30 Jesus left with his disciples and started through Galilee. He did not want anyone to know about it, 31 because he was teaching the disciples that the Son of Man would be handed over to people who would kill him. But three days later he would rise to life. 32 The disciples did not understand what Jesus meant, and they were afraid to ask.
Who Is the Greatest?
(Matthew 18.1-5Luke 9.46-48)33 Jesus and his disciples went to his home in Capernaum. After they were inside the house, Jesus asked them, “What were you arguing about along the way?” 34 They had been arguing about which one of them was the greatest, and so they did not answer.
35 After Jesus sat down and told the twelve disciples to gather around him, he said, “If you want the place of honor, you must become a slave and serve others!”
36 Then Jesus asked a child to stand near him. He put his arm around the child and said, 37 “When you welcome even a child because of me, you welcome me. And when you welcome me, you welcome the one who sent me.”
For or against Jesus
(Luke 9.49Luke 50)38 John said, “Teacher, we saw a man using your name to force demons out of people. But he wasn't one of us, and we told him to stop.”
39 Jesus said to his disciples:
Don't stop him! No one who works miracles in my name will soon turn and say something bad about me. 40 Anyone who isn't against us is for us. 41 And anyone who gives you a cup of water in my name, just because you belong to me, will surely be rewarded.
Temptations To Sin
(Matthew 18.6-9Luke 17.1Luke 2)42 It will be terrible for people who cause even one of my little followers to sin. Those people would be better off thrown into the ocean with a heavy stone tied around their necks. 43-44 So if your hand causes you to sin, cut it off! You would be better off to go into life paralyzed than to have two hands and be thrown into the fires of hell that never go out. 45-46 If your foot causes you to sin, chop it off. You would be better off to go into life lame than to have two feet and be thrown into hell. 47 If your eye causes you to sin, get rid of it. You would be better off to go into God's kingdom with only one eye than to have two eyes and be thrown into hell. 48 The worms there never die, and the fire never stops burning.
49 Everyone must be salted with fire.
50 Salt is good. But if it no longer tastes like salt, how can it be made salty again? Have salt among you and live at peace with each other.