Uulunde waJerusalem
1 Omuwa okwa lombwele ndje a ti: 2 “Muna gwomuntu, owi ilongekidha okupangula oshilando shoka shu udha aadhipagi? Shi yelithila iinima ayihe iinyanyalithi mbyoka sha ningi. 3 Lombwela oshilando shoka ngame, Omuwa Omupangeliawike, tandi ti: Molwashoka wa dhipaga aantu yoye oyendji nowi inyateke mokusimaneka iimenka, ethimbo lyoye olya thikana. 4 Ou na uutoni wedhipago nowa nyatekwa kiimenka mbyoka wa ningi, onkee ethimbo lyoye lya thiki, lya pu po! Omolwashoka nda zimine, iigwana yi ku ningile iihelele, niilongo ayihe otayi ku sheke. 5 Iilongo yopopepi naambyoka yokokule otayi ku sheke, ngoye oshilando sha nyata noshaa na elandulathano. 6 Aawiliki yaIsrael ayehe oyi itula oonkondo dhawo yene notaa dhipaga. 7 Moshilando kamu na ngoka ta simaneke he nayina. Otamu kotokele aakwiilongo e tamu yugu aaselekadhi noothigwa. 8 Itamu simaneke omahala omayapuki noitamu yapula Esabati. 9 Yamwe yomune otaa fundju ooyakwawo, opo ye ya dhipage po. Yamwe yomune otaa li oohula dha saagelelwa iimenka. Yamwe otaa kutitha uuhalu wawo. 10 Yamwe yomune otaa lala naakulukadhi yoohe. Yamwe otaa thiminike aakiintu ye li komwedhi, ya lale nayo. 11 Yamwe otaa hondele notaa pukitha iitenya yawo iikiintu nenge aamwahe aakiintu. 12 Yamwe otaa pula Aaisraeli ooyakwawo ontanitho kongunga notaa likola moku ya yuga. Oya dhimbwa ndje.” Ongame Omuwa Omupangeliawike, nda popi.
13 “Otandi dhenge omake gandje kumwe omolwomayugo nomadhipago muJerusalem. 14 Oto dhiladhila kutya oto kala u na omukumo nenge oonkondo u yeluthe omaako goye, uuna nda mana oku ku ningila shoka tandi ningi? Ongame, Omuwa, nda popi notandi dhiginine oohapu dhandje. 15 Otandi ka halakanitha aantu yoye niilongo ayihe nomiigwana ayihe e tandi ka hulitha po iilonga yoye iiwinayi. 16 Iigwana yilwe otayi ke ku dhina, ihe oto ka tseya kutya ongame Omuwa.”
Ezikoyelitho lyaKalunga
17 Omuwa okwa lombwele ndje a ti: 18 “Muna gwomuntu, Aaisraeli oya shunduka. Oya ningi omange; oyo oshikushu, otina, oshiyela oshiluudhe noshumbu sha thigala meziko lyomupepo, oshisiliveli sho sha yelithwa. 19 Onkee ngashingeyi ngame, Omuwa Omupangeliawike, otandi ya tseyithile kutya oya fa omange, kaye na we oshilonga. Otandi ke ya gongela ayehe muJerusalem, 20 ngaashi oshisiliveli, oshikushu, oshiyela oshiluudhe, oshumbu notina tayi tulwa meziko lyeyelitho. Ondjahi yandje nuupyundjahi otau ke ya hemukitha, ngaashi eziko tali hemuna uutale. 21 Eeno, otandi ke ya gongela muJerusalem e tandi ya temene omulilo notandi ya hemuna nondjahi yandje. 22 Otaa ka hemuninwa muJerusalem, naanaa ngaashi oshisiliveli tashi hemunwa meziko, oyo notaa ka tseya kutya Omuwa okwe ya poolele ondjahi ye.”
Uulunde waawiliki yaIsrael
23 Omuwa okwa lombwele ndje ishewe a ti: 24 “Muna gwomuntu, lombwela Aaisraeli kutya evi lyawo inali yela, onkee tandi ke li geela mondjahi yandje. 25 Aawiliki oya fa oonime tadhi gonene onyama yiiyamakuti dhe yi dhipaga. Otaa dhipaga aantu, taa yugu po iimaliwa ayihe neliko alihe taa mono, notaa indjipalekele mo aaselekadhi. 26 Aayambi otaa taaguluka ompango yandje noitaa simaneke uuyapuki. Itaa yoolola pokati koshinima oshiyapuki naashoka shaa shi oshiyapuki. Itaa nongele eyooloko pokati kiinima ya yogoka naambyoka ya nyata, nokaye na ko nasha nEsabati. Molwaashika Aaisraeli itaa simaneke ndje we. 27 Omalenga oga fa omambungu taga hwagununa po iimuna mbyoka ge yi dhipaga. Otaga dhipaga, opo ga ninge omayamba. 28 Aahunganeki oya holeke uulunde mbuka ya fa aantu taa kolonga ekuma nokaalaka. Otaa mono omamoniko giifundja e taa hunganeke dhanakalindi. Otaa uvitha oohapu dhOmuwa Omupangeliawike, ihe ngame, Omuwa, inandi dhi ya lombwela. 29 Aantu yoshilongo shika ohaa hepeke yo taa yugu. Otaa hepeke oohepele notaa kutha ombambyona kaakwiilongo. 30 Onda lengalenga, ndi konge muyo ngoka ta vulu okutunga omakuma, a thikame peha mpoka omakuma ga mwahuka, ye a popile oshilongo, uuna ondjahi yandje ya hala oku shi yona po, ihe inandi mona nando ogumwe. 31 Onkee ano otandi ya tilile ondjahi yandje ya hwama ya fa omulilo, otandi ya hanagulile po iilonga mbyoka ye yi ningi.” Omuwa Omupangeliawike a popi.
Jerusalem Is Condemned
1 Some time later, the Lord said:
2 Ezekiel, son of man, are you ready to condemn Jerusalem? That city is filled with murderers, so remind the people of their sins 3 and tell them I am saying:
Jerusalem, you have murdered many of your own people and have worshiped idols. You will soon be punished! 4 Those crimes have made you guilty, and the idols have made you unacceptable to me. So your final punishment is near. Other nations will laugh at you and make insulting remarks, 5 and people far and near will make fun of your misery.
6 Your own leaders use their power to murder. 7 None of you honor your parents, and you cheat foreigners, orphans, and widows. 8 You show no respect for my sacred places and treat the Sabbath just like any other day. 9 Some of your own people tell lies, so that others will be put to death. Some of you eat meat sacrificed to idols at local shrines, and others never stop doing vulgar things. 10 Men have sex with their father's wife or with women who are having their monthly period 11 or with someone else's wife. Some men even sleep with their own daughter-in-law or half sister. 12 Others of you accept money to murder someone. Your own people charge high interest when making a loan to other Israelites, and they get rich by cheating. Worst of all, you have forgotten me, the Lord God.
13 I will shake my fist in anger at your violent crimes. 14 When I'm finished with you, your courage will disappear, and you will be so weak that you won't be able to lift your hands. I, the Lord, have spoken and will not change my mind. 15 I will scatter you throughout every nation on earth and put a stop to your sinful ways. 16 You will be humiliated in the eyes of other nations. Then you will know that I, the Lord God, have done these things.
Jerusalem Must Be Purified
17 The Lord said:
18 Ezekiel, son of man, I consider the people of Israel as worthless as the leftover metal in a furnace after silver has been purified. 19 So I am going to bring them together in Jerusalem. 20-21 I will be like a metalworker who collects that metal from the furnace and melts it down. I will collect the Israelites and blow on them with my fiery anger. They will melt inside the city of Jerusalem 22 like silver in a furnace. Then they will know that I, the Lord, have punished them in my anger.
Everyone in Jerusalem Is Guilty
23 The Lord said:
24 Ezekiel, son of man, tell the people of Israel that their country is full of sin, and that I, the Lord, am furious! 25 Their leaders are like roaring lions, tearing apart their victims. They put people to death, then steal everything of value. Husbands are killed, and many women are left as widows.
26 The priests of Israel ignore my Law! Not only do they refuse to respect any of my sacred things, but they don't even teach the difference between what is sacred and what is ordinary or between what is clean and what is unclean. They treat my Sabbath like any other day, and so my own people no longer honor me.
27 Israel's officials are like ferocious wolves, ripping their victims apart. They make a dishonest living by injuring and killing people.
28 And then the prophets in Israel cover up these sins by giving false visions. I have never spoken to them, but they lie and say they have a message from me. 29 The people themselves cheat and rob; they abuse the poor and take advantage of foreigners.
30 I looked for someone to defend the city and to protect it from my anger, as well as to stop me from destroying it. But I found no one. 31 So in my fierce anger, I will punish the Israelites for what they have done, and they will know that I am furious. I, the Lord, have spoken.