Oshiyambelo
(Eks. 38:1-7)1 “Ninga oshiyambelo shiipilangi yomuthiya. Nashi kale shi na uule woondya ntano, omutamo gwoondya ntano nomuthika gwoondya ndatu. 2 Komakuvu gasho gane ninga ko ooniga dha kwatathana noshiyambelo. Ayihe nayi kolongithwe oshikushu. 3 Hambula iikangwa yokuyuka omutoko nou hambule wo iihupulo, iiyaha, iizigitho niikangwa yomakala. Iilongitho mbika ayihe nayi hambulwe moshikushu. 4 Hambula oshihaya shoshikushu e to tula ko oonkogo ne dhoshikushu komakuvu gasho gane. 5 Tula oshihaya kohi yoongenge dhoshiyambelo, opo oshihaya shi endjelele sigo olwopokati koshiyambelo. 6 Honga omitenge dhomuthiya e to dhi kolonga noshikushu. 7 Dhi hukula moonkogo kombinga nombinga yoshiyambelo, sho tashi humbatwa. 8 Ninga oshiyambelo shiipilangi shi na omututu. Shi ninga pashiholelwa nde shi ku ulukile kondundu.”
Ehale lyetsalihangano
(Eks. 38:9-20)9 “Etsalihangano lyandje li dhikila wo ehale lyomalapi goliina ombwanawa. Kombinga yokuumbugantu omalapi naga kale guule woondya ethele, 10 ge li koongundhi omilongo mbali noompadhi dhadho dhoshikushu omilongo mbali; uuhake nomalukambo goongundhi naga kale goshisiliveli. 11 Shika osho wo tashi ningwa kombinga yokuumbangalantu wehale. 12 Kombinga yokuuninginino naku kale omalapi guule woondya omilongo ntano, oongundhi omulongo noompadhi omulongo. 13 Kombinga yokuuzilo, nkoka ku na osheelo, ehale nali kale oondya omilongo ntano. 14-15 Kombinga kehe yosheelo naku kale omalapi goondya omulongo nantano, oongundhi ndatu noompadhi ndatu. 16 Nopomweelo gwehale napu kale eshigolapi lyuule woondya omilongo mbali, lyoshiyata sholiina ombwanawa sha tungilwa paunkulungu oongodhi oombulau, oombwilili noontiliganembwilili. Olya thikama koongundhi ne noompadhi dhadho ne. 17 Omalukambo nuuhake woongundhi adhihe nau kale woshisiliveli, ihe oompadhi dhadho odhoshikushu. 18 Ehale nali kale lyuule woondya ethele nomutamo gwoondya omilongo ntano. Elapi lya kunkula nalyo nali kale lyomutumbo gwoondya ntano, lya tungwa moongodhi oombwanawa dholiina. 19 Oompadhi nadhi kale dhoshikushu noomboha adhihe dhetsali nadhi ningwe moshikushu.”
Esiloshimpwiyu lyoshihukikwanyeka
(Lev. 24:1-4)20 Lombwela Aaisraeli ye etele oolamba dhoshihukikwanyeka omagadhi omawanawa gooholivi, opo dhi wape okutema ongulohi kehe. 21 Aaron noyana naa hwameke oshihukikwanyeka metsalihangano, pondje yetopolitho, ndyoka li li komeho goshikethahangano, opo shi minikile montaneho yandje okuza ongulohi sigo taku shi. Oshipango shika nashi dhigininwe kAaisraeli nomaluvalo gawo sigo aluhe.
The Altar for Offering Sacrifices
(Exodus 38.1-7)The Lord said to Moses:
1 Use acacia wood to build an altar 2.25 meters square and 1.34 meters high, 2 and make each of the four top corners stick up like the horn of a bull. Then cover the whole altar with bronze, including the four horns. 3 All the equipment for the altar must also be made of bronze—the pans for the hot ashes, the shovels, the sprinkling bowls, the meat forks, and the fire pans. 4-5 Halfway up the altar build a ledge around it, and cover the bottom half of the altar with a decorative bronze grating. Then attach a bronze ring beneath the ledge at the four corners of the altar. 6-7 Cover two acacia wood poles with bronze and put them through the rings for carrying the altar. 8 Construct the altar in the shape of an open box, just as you were shown on the mountain.
The Courtyard around the Sacred Tent
(Exodus 38.9-20)The Lord said:
9-15 Surround the sacred tent with a courtyard 44 meters long on the south and north and 22 meters wide on the east and west. Use 20 bronze posts on bronze stands for the south and north and 10 for the west. Then hang a curtain of fine linen on the posts along each of these three sides by using silver hooks and rods.
Place three bronze posts on each side of the entrance at the east and hang a curtain 6.67 meters wide on each set of posts. 16 Use four more of these posts for the entrance way, then hang on them an embroidered curtain of fine linen nine meters long and woven with blue, purple, and red wool.
17-18 Make the curtains that surround the courtyard 2.25 meters high and hang them from the bronze posts with silver hooks and rods. 19 Make the rest of the equipment for the sacred tent of bronze, including the pegs for the tent and for the curtain surrounding the courtyard.
The Oil for the Lamp in the Holy Place
(Leviticus 24.1-4)The Lord said to Moses:
20 Command the people of Israel to supply you with the purest olive oil. Do this so the lamp will keep burning 21 in front of the curtain that separates the holy place from the most holy place, where the sacred chest is kept. Aaron and his sons are responsible for keeping the lamp burning every night in the sacred tent. The Israelites must always obey this command.