1 Ontumwafo ndjika oya zi kuPaulus, omuyapostoli gwaJesus pahalo lyaKalunga.
Oya nyolelwa aantu yaKalunga ye li muEfeso, mboka aainekelwa mekwatathano lyawo naJesus Kristus.
2 Silweni ohenda, ne mu kale mu na ombili yaKalunga Tate noyOmuwa Jesus Kristus.
Omayambeko gopambepo muKristus
3 Kalunga, He yOmuwa gwetu Jesus Kristus, na hambelelwe! Oye tuu ngoka e tu laleke nuuyamba muukumwe naKristus, sho e tu pe omagano agehe gopambepo taga zi megulu. 4 Kalunga sho e tu hole, okwe tu hogolola nale molwaKristus, manga uuyuni inaau shitwa, tu kale aayapuki twaa na oshipo koshipala she. 5 Oye okwa kala e shi nuna nale kutya ote ke tu taamba, tu ninge oyana omolwaJesus Kristus. Shika osho enyanyu nelalakano lye. 6 Onkee Kalunga na hambelelwe omoluuwindji wesilohenda lye nomolwomagano agehe ngoka e ge tu pa mOmwana omuholike.
7 Oshoka tse otwa mangululwa notwa dhiminwa po oondjo dhetu omolweso lyaKristus. Esilohenda lyaKalunga ekumithi ngiini! 8 Esilohenda ndika Kalunga okwe li tu pa olindji, li ninge oondunge nuunongo wetu miinima ayihe. 9 Kalunga okwa ningi shoka a kala nale a hala oku shi longa nokwe tu hololele oshiholekwa shoka a li a hala oku shi tu hololela muKristus. 10 Kalunga oku uvaneke okutsakanitha edhiladhilo lye pethimbo lyo opala. Oye ota ka hanganitha eshito alihe, nokutya ayihe yomegulu noyokombanda yevi otayi ka tulwa kumwe nomutse, Kristus.
11 Oshoka ayihe oya ningwa pamadhiladhilo nopatokolo lyaKalunga. Kalunga okwe tu hogolola molwaKristus, tu ninge aantu ye, ongaashi e shi tokola nale okuza petameko. 12 Onkee ano tu tangeni esimano lyaKalunga, oshoka otse aatango mboka twa kala tu na etegameno muKristus.
13 Nane wo sho mu uvu ohapu yoshili, elaka etoye ndyoka lye mu etele ehupitho, omwi itaale Kristus. Kalunga nokwe mu tula oshihako shoku mu ndhindhilika kutya mwa ningi aantu ye, sho e mu pe Ombepo Ondjapuki ngoka e mu uvanekela. 14 Ombepo oye okapilo kutya tse otatu ka pewa shoka Kalunga e shi uvanekela aantu ye. Ombepo ote tu tsu omukumo, tu inekele kutya Kalunga ota ka mangulula aantu ye. Tu tangeni ano esimano lye!
Egalikano lyaPaulus
15 Onkee ano ngame sho ndu uvu, nkene mwi itaala Omuwa Jesus nohole yeni yokuhola aantu yaKalunga ayehe, 16 inandi etha we okuhambelela Kalunga omolweni. Ngame ohandi mu dhimbulukwa aluhe momagalikano gandje 17 nohandi indile Tate a simana, Kalunga He yOmuwa gwetu Jesus Kristus, e mu pe Ombepo ngoka te mu pe oondunge note mu hololele Kalunga, opo mu kale mu mu shi.
18 Ngame otandi galikana, oondunge dheni dhi wape okumona uuyelele waKalunga, opo mu tseye onkalo yetegameno ndyoka e li mu ithanena, eudhililo lyomayambeko ngoka e ga uvanekela aantu ye, 19 nuuwindji woonkondo ndhoka tadhi longo mutse ooitaali. 20 Oonkondo ndhoka Kalunga e dhi longitha, sho a yumudha Jesus Kristus kuusi nokwe mu kuutumbike kolulyo lwe megulu. 21 Oko nkoka Kristus ta pangele aapangeli ayehe yomegulu, aaleli aanankondo naawa. Oye oku vule aanamadhina ayehe aanankondo yomuuyuni mbuka naambwiyaka tau ya. 22 Onkee Kalunga okwa tula iinima ayihe mepangelo lyaKristus nokwe mu ningi omutse gwegongalo nogwiinima ayihe. 23 Egongalo olyo olutu lwaKristus nolyo egwanopo lyaKristus, ngoka u udhitha iinima ayihe.
1 From Paul, chosen by God to be an apostle of Christ Jesus.
To God's people who live in Ephesus and are faithful followers of Christ Jesus.
2 I pray that God our Father and our Lord Jesus Christ will be kind to you and will bless you with peace!
Christ Brings Spiritual Blessings
3 Praise the God and Father of our Lord Jesus Christ for the spiritual blessings that Christ has brought us from heaven! 4 Before the world was created, God had Christ choose us to live with him and to be his holy and innocent and loving people. 5 God was kind and decided that Christ would choose us to be God's own adopted children. 6 God treated us with undeserved grace because of the Son he dearly loves, and so we should praise God.
7-8 Christ sacrificed his life's blood to set us free, which means our sins are now forgiven. Christ did this because of God's gift of undeserved grace to us. God has great wisdom and understanding, 9 and by what Christ has done, God has shown us his own mysterious ways. 10 Then when the time is right, God will do all he has planned, and Christ will bring together everything in heaven and on earth.
11 God always does what he plans, and this is why he appointed Christ to choose us. 12 He did this so we Jews would bring honor to him and be the first ones to have hope because of him. 13 Christ also brought you the truth, which is the good news about how you can be saved. You put your faith in Christ and were given the promised Holy Spirit to show you belong to God. 14 The Spirit also makes us sure we will be given what God has stored up for his people. Then we will be set free, and God will be honored and praised.
Paul's Prayer
15 I have heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all God's people. 16 So I never stop being grateful for you, as I mention you in my prayers. 17 I ask the glorious Father and God of our Lord Jesus Christ to give you his Spirit. The Spirit will make you wise and let you understand what it means to know God. 18 My prayer is that light will flood your hearts and you will understand the hope given to you when God chose you. Then you will discover the glorious blessings that will be yours together with all God's people.
19 I want you to know about the great and mighty power that God has for us followers. It is the same wonderful power he used 20 when he raised Christ from death and let him sit at his right side in heaven. 21 There Christ rules over all forces, authorities, powers, and rulers. He rules over all beings in this world and will rule in the future world as well. 22 God has put all things under the power of Christ, and for the good of the church he has made him the head of everything. 23 The church is the body of Christ and is filled with Christ who completely fills everything.