Uutoye wuuyuni nuuyamba itau eta elago lyasha
1 Ondi ipopile momwenyo nda ti: “Eewa, otandi ke ku makelitha enyanyu, nyanyukilwa uuwanawa!” Ihe tala, naashika osima yowala. 2 Koondjola onda ti, shika uugoya! Kenyanyu onda ti, otashi kwatha shike? 3 Onde shi dhiladhila momwenyo gwandje, ndi nyanyudhe olutu lwandje nomaviinu — manga omwenyo gwandje tagu endithwa kowino — nondi ikwatelele kuusama, opo ndi mone shoka sho opalela aana yaantu ye na oku shi ninga kohi yegulu momukokomoko gwomwaalu gwomasiku gokukalamwenyo kwawo.
4 Onda longa iilonga iinene; ondi itungile omagumbo, nondi itsikile iitsambe yomiviinu. 5 Ondi ikunine omapya niikunino nonda tsike omiti dhiiyimati dhi ili nodhi ili. 6 Ondi ihupile omatale, opo ndi tekele iimeno nomiti omishona. 7 Ondi ilandele aapika aalumentu naakiintu, nonda likola mboka ya valelwa megumbo lyandje. Onda munu oongombe, oonzi niikombo, ndi vule ayehe mboka ya tetekelele ndje muJerusalem. 8 Ondi igongelele wo oshisiliveli noshingoli nomaliko gaakwaniilwa niilongo; ondi imonene aayimbi aalumentu naakiintu nomanyanyu gaana yaantu, aaholike oyendjiyendji.
9 Onda koko aluhe nda ningi omunene ndi vule ayehe mboka ya li ndje komeho muJerusalem. Onda kaleke owino yandje pungame. 10 Noshaa shoka omeho gandje ge shi hala, inandi ge shi indika; omwenyo gwandje inagu iyageka enyanyu nando olimwe, oshoka omwenyo gwandje ogwa nyanyukilwa iilonga yandje ayihe ndi ipyakidhile nayo, nosho sha li oshitopolwa shiilonga yuupyakadhi wandje. 11 Sho nda tala iilonga yandje ayihe mbyoka ye etwa po kiikaha yandje nuupyakadhi woonkambadhala dhandje adhihe ndhoka nda ningi — tala, ayihe oya li osima yowala nokutidha ombepo, nokaku na sha shomupondo kohi yetango.
12 Onda pungulukile owino, uugoya nuusama nde u tongolola nomeho. Omukwaniilwa ota vulu okuninga shike shoka inaashi ningwa nale komutetekeli gwe? 13 Eeno, onda tala ko, owino oyi na omwago yi vule uugoya, ngaashi uuyelele u na omwago u vule omilema. 14 Omunawino oku na omeho momutse gwe, ihe omusama ote ende momilema. Ihe onde shi dhimbulula kutya ayehe otaa ka adhika keadhiko limwe. 15 Onkee ndi ipopile momwenyo gwandje nda ti: “Shoka ngaa tashi adha omugoya, osho wo tashi ka adha ndje. Owino oye etele ndje po shike ano?” Nondi ipopile momutima gwandje kutya naashika wo osima yowala. 16 Oshoka sho shene okudhimbulukiwa kwomunawino oku thike pamwe nokwegoya, oshoka monakuyiwa ayehe otaa ka dhimbiwa; ndishi omunawino naye wo ota si ngaashi egoya. 17 Onkee ano nda ketelwa kokukalamwenyo, oshoka iilonga mbyoka hayi longwa kohi yetango, oya ehameka ndje, molwaashoka ayihe oyowala nokutidha ombepo.
18 Onda kunyukwa oonkambadhala dhandje adhihe ndhoka nda gwanitha nuudhigu kohi yetango, nondi na oku dhi thigila omuntu ngoka ta landula ndje. 19 Olye a tseya ngele ye omunawino nenge egoya? Oye ta ka lela iilonga yandje mbyoka nde yi tsakanitha nuudhigu nonde yi likola nuunongo kohi yetango. Naashika wo osima yowala. 20 Onkee ano ondi iyekelele molwiilonga ayihe mbyoka nda tsakanitha nuudhigu kohi yetango. 21 Omuntu nando ti ipyakidhile nowino, nuunongo nonuunkulungu, ayihe ote yi thigile ngoka inee yi longela. Naashika osima yowala, oshiponga nokuli. 22 Oshoka omuntu oku na ondjambi yashike momaipyakidhilo nomoonkambadhala dhe ti ihepeke nadho kohi yetango? 23 Oshoka omasiku ge agehe oge na uuwehame nomaihepeko ge agehe omalulu, nokuli uusiku omwenyo gwe itagu vululukwa nando. Naashika owaleelela.
24 Omuntu ke na elago lilwe lyaa shi okulya nokunwa nokunyanyudha omwenyo gwe niilonga ye yuupyakadhi. Onde shi mono wo kutya osha zi miikaha yaKalunga. 25 Oshoka olye ta vulu okulya nokunyanyukwa keehe mu na? 26 Oshoka omuntu ngoka e mu opalela, Kalunga ote mu pe owino, uunongo nenyanyu, ihe omulunde ote mu pe oshilonga shokugongela noshokundumbila pamwe, opo e yi gandje kungoka e mu opalela. Naashika wo owaleelela nokutidha ombepo.
It Is Senseless To Be Selfish
1 I said to myself, “Have fun and enjoy yourself!” But this didn't make sense. 2 Laughing and having fun is crazy. What good does it do? 3 I wanted to find out what was best for us during the short time we have on this earth. So I decided to make myself happy with wine and find out what it means to be foolish, without really being foolish myself.
4 I did some great things. I built houses and planted vineyards. 5 I had flower gardens and orchards full of fruit trees. 6 And I had pools where I could get water for the trees. 7 I owned slaves, and their sons and daughters became my slaves. I had more sheep and goats than anyone who had ever lived in Jerusalem. 8 Foreign rulers brought me silver, gold, and precious treasures. Men and women sang for me, and I had many wives who gave me great pleasure.
9 I was the most famous person who had ever lived in Jerusalem, and I was very wise. 10 I got whatever I wanted and did whatever made me happy. But most of all, I enjoyed my work. 11 Then I thought about everything I had done, including the hard work, and it was simply chasing the wind. Nothing on earth is worth the trouble.
Wisdom Comes from God
12 I asked myself, “What can the next king do that I haven't done?” Then I decided to compare wisdom with foolishness and stupidity. 13 And I discovered that wisdom is better than foolishness, just as light is better than darkness. 14 Wisdom is like having two good eyes; foolishness leaves you in the dark. But wise or foolish, we all end up the same.
15 Finally, I said to myself, “Being wise got me nowhere! The same thing will happen to me that happens to fools. Nothing makes sense. 16 Wise or foolish, we all die and are soon forgotten.” 17 This made me hate life. Everything we do is painful; it's just as senseless as chasing the wind.
18 Suddenly I realized that others would someday get everything I had worked for so hard, then I started hating it all. 19 Who knows if those people will be sensible or stupid? Either way, they will own everything I have earned by hard work and wisdom. It doesn't make sense.
20 I thought about all my hard work, and I felt depressed. 21 When we use our wisdom, knowledge, and skill to get what we own, why do we have to leave it to someone who didn't work for it? This is senseless and wrong. 22 What do we really gain from all of our hard work? 23 Our bodies ache during the day, and work is torture. Then at night our thoughts are troubled. It just doesn't make sense.
24 The best thing we can do is to enjoy eating, drinking, and working. I believe these are God's gifts to us, 25 and no one enjoys eating and living more than I do. 26 If we please God, he will make us wise, understanding, and happy. But if we sin, God will make us struggle for a living, then he will give all we own to someone who pleases him. This makes no more sense than chasing the wind.