1 Ontumwafo ndjika ya zi kOmukuluntu, oya nyolelwa omukulukadhi omuhogololwa noyana, mboka ndi ya hole unene. Nokuli hangame awike ndi mu hole, ihe ayehe mboka ya tseya oshili, oye mu hole. 2 Omolwoshili ndjoka ya kala mutse notayi ka kala pamwe natse sigo aluhe.
3 Kalunga Tate naJesus Kristus, Omuna gwaTate, naye tu pe esilohenda, olukeno nombili. Nayi kale natse moshili nomohole.
Oshili nohole
4 Ngame onda nyanyukwa mokumona kutya aakwanegongalo yamwe ohaa kala moshili, ngashika naanaa Tate e tu lombwele. 5 Onkee ano, egongalo alihe, otandi mu indile kutya tu kaleni tu holathane. Oshipango shika tandi shi mu nyolele, kashi shi oshipe, aawe, osho tuu shoka twa kala nasho okuza ketameko. 6 Ohole ndjoka tandi popi, otayi ti kutya tse otu na okukala tatu vulika kiipango yaKalunga. Oshipango osho shika ngaashi mwe shi uvu okuza ketameko: Amuhe kaleni mohole.
7 Aapukithi oyendji oya ya nuuyuni. Aantu ya tya ngaaka itaa hempulula nande kutya Jesus Kristus okwa ningi omuntu. Aantu mboka oyo aahongololi naakondjithi yaKristus! 8 Ikotokeleni ano, opo mwaa kanithe shoka mu na oku shi pewa, ihe mu mone ondjambi yeni ya gwana.
9 Shaa ngoka itaa kala melongo lyaKristus, ihe ota gwaya mo, oye ke na Kalunga. Ihe ngoka ta kala melongo ndika, oye oku na ayehe yaali: He nOmwana. 10 Ngele ku na ngoka te ya kune, ihe ite ya nelongo ndika, inamu mu taamba megumbo lyeni, ne inamu mu popitha nando okuli mu tye: “Ombili nayi kale nangoye.” 11 Oshoka shaa ngoka ta popitha omuntu a tya ngaaka, oye ota kwatathana niilonga iiwinayi mbyoka te yi longo.
Oohapu dhelaleko
12 Ngame ondi na oshindji oku mu lombwela, ihe inandi hala oku shi ninga nokunyola, ndele ondi na edhiladhilo oku mu talela po ngame mwene, opo tu popyeni kokana nokana, enyanyu lyetu opo li kale lya gwanenena pombanda.
13 Aakwanegongalo ooyakweni aaholike otaye mu kundile po.
1 From the church leader.
To a very special woman and her children. I truly love all of you, and so does everyone else who knows the truth. 2 We love you because the truth is now in our hearts, and it will be there forever.
3 I pray that God the Father and Jesus Christ his Son will be kind and merciful to us! May they give us peace and truth and love.
Truth and Love
4 I was very glad to learn that some of your children are obeying the truth, as the Father told us to do. 5 Dear friend, I am not writing to tell you and your children to do something you have not done before. I am writing to tell you to love each other, which is the first thing you were told to do. 6 Love means we do what God tells us. And from the beginning, he told you to love him.
7 Many liars have gone out into the world. These deceitful liars are saying Jesus Christ did not have a truly human body. But they are liars and the enemies of Christ. 8 So be sure not to lose what we have worked for. If you do, you won't be given your full reward. 9 Don't keep changing what you were taught about Christ, or else God will no longer be with you. But if you hold firmly to what you were taught, both the Father and the Son will be with you. 10 If people won't agree to this teaching, don't welcome them into your home or even greet them. 11 Greeting them is the same as taking part in their evil deeds.
Final Greetings
12 I have much more to tell you, but I don't want to write it with pen and ink. I want to come and talk to you in person, because this will make us really happy.
13 Greetings from the children of your very special sister.