David ta ningi omukwaniilwa gwaJuda
(2 Sam. 5:1-10)
1 Aaisraeli ayehe oye ya kuDavid kuHebron e taa ti kuye: “Otse onyama nombinzi yoye mwene. 2 Monale nokuli manga Saul a li omukwaniilwa gwetu, owa wilike Aaisraeli miita, nOmuwa, Kalunga koye, okwe ku uvanekele kutya ou na okuwilika aantu ye nokuninga omuleli gwawo”. 3 Osho ngaaka aakuluntu ayehe yaIsrael ye ya komukwaniilwa David kuHebron. Okwa hangana nayo ehangano eyapuki, oye mu gwayeke nokwa ningi omukwaniilwa gwaIsrael pauvaneko lyOmuwa lya popiwa kuSamuel.
4 Omukwaniilwa David nAaisraeli ayehe oya yi e taa matukile oshilando Jerusalem. Pethimbo ndiyaka edhina lyasho olya li Jebus, nAayebusi, ooyene yevi aakulu, omo ya kalele moka. 5 Aayebusi oya lombwele David kutya ke na mpo ta vulu okuya moshilando, ihe David okwa kwata po epopilongulu lyawo Sion, nosha ningi “oshilando shaDavid”. 6 David okwa ti: “Omulumentu ngoka ta dhipaga po Omuyebusi gwotango, ota lengwa ondjayi yiita.” Joab, omuna gwaZeruia, okwa wilike eponokelo nokwa ningi ondjayi yiita. 7 David sho a yi e ta kala mepopilongulu ndyoka, olyi ithanwa nduno “oshilando shaDavid”. 8 Okwa tungulula oshilando okuza kuMillo, manga Joab o opaleke ombinga onkwawo yoshilando. 9 Oonkondo dhaDavid odha kolo, oshoka Omuwa Omunankondoawike okwa li pamwe naye.
Oofule dhaDavid
(2 Sam. 23:8-39)
10 Nguka omusholondondo gwaakwiita oofule yaDavid. Oyo pamwe noshigwana shaIsrael oye mu kwatha okuninga omukwaniilwa, ngaashi Omuwa u uvaneke, noya koleke uukwaniilwa we.
11 Omutango oJashobeam gwomoludhi lwaHakmon, omuwiliki gwaambeyaka yatatu. Negonga lye okwa kondjitha aalumentu omathele gatatu nokwe ya dhipagele molugodhi lumwe. 12 Eleasar lyaDodo gwomoludhi lwaAhoh okwa li omutiyali gwomoofule mbeyaka yatatu. 13 Okwa li pamwe naDavid, sho Aafilisti ya gongalele olugodhi kuPas Dammim. Okwa li mepya lyiishokelya, sho Aaisraeli ya tameke okufadhuka po. 14 Pamwe naantu ye, Eleasar okwa thikama pokati kepya e taa kondjo nAafilisti. Omuwa okwe mu pe esindano enene.
15 Esiku limwe yatatu yomaakwiita aawiliki omilongo ndatu oya yi kemanya hoka David a li popepi nekololo lyaAdullam, manga ongundu yAafilisti ya li ya yunga ontanda molusilu lwaRefaim. 16 Pethimbo ndyoka David okwa li mepopilongulu lyokondundu, nongundu yAafilisti oya adhika ya kwata ko Betlehem.
17 David okwa li u uvite uupongo e ta ti: “Ando pu kale omuntu te etele ndje omeya gokunwa ga za momuthima gwoposheelo shaBetlehem!” 18 Aakwiita mbeyaka oofule yatatu oya taakana mokati kontanda yaAafilisti, oya teke omeya noye ga eta kuDavid. Ihe David ina hala oku ga nwa, okwe ga tile koshipala shOmuwa omayambo, 19 e ta ti: “Itandi vulu oku ga nwa! Onda fa tandi nu ombinzi yaalumentu mboka ya li ya hupula oomwenyo dhawo.” Onkee okwa tindi oku ga nwa. Mbika oyo iilonga yuupenda yaakwiita yatatu oofule.
20 Abisai, mumwayina gwaJoab okwa li omuwiliki gwomapenda omilongo ndatu. Okwa kondjitha aalumentu omathele gatatu negonga lye e te ya dhipaga e ta simana mokati komilongo ndatu. 21 Okwa li ependa lyomilongo ndatu e ta ningi omuwiliki gwawo, ihe ka li a fa yatatu mboka oofule.
22 Benaia yaJehoiada gwokuKabzeel okwa li omukwiita gulwe a simana. Okwa longo iilonga oyindji yuupenda, ngaashi sho a dhipaga aakwiita yaali Aamoabi oofule. Esiku limwe lyolumi okwa ningine momuthima e ta dhipagele mo onime. 23 Okwa dhipaga wo Omuegipiti, omulefule gwomuthika gu vule oometa mbali, a li a homata egonga enenenene. Benaia okwe mu ponokele nonkulundhimbo e ta nakula mo egonga miikaha yOmuegipiti e te mu dhipaga nalyo. 24 Mbiyaka oyo iilonga yuufule yaBenaia, gumwe gwomaapenda omilongo ndatu. 25 Okwa li a simana mokati kawo, ihe ka li a fa yatatu mboka oofule. David okwe mu ningi omukuluntu gwetanga lyaalangeli ye mwene.
26-47 Mbaka oyo aakwiita ya dhenga mbanda:
Asahel mumwayina gwaJoab
Elhanan lyaDodo gwomuBetlehem
Shammot gwomuHarod
Helez gwomuPelet
Ira yaIkkesh gwomuTekoa
Abieser gwomuAnatot
Sibbekai gwomuHusha
Ilai gwomuAhoh
Maharai gwomuNetofa
Heled yaBaana gwomuNetofa
Ithai yaRibai gwomuGibea, muBenjamin
Benaia gwomuPiraton
Hurai gwopomasilu gopuGaash
Abiel gwomuBetarba
Asmavet gwomuBahurum
Eliahaba gwomuShaalbon
Hashem gwomuGison
Jonatan yaShagee gwomuHarar
Ahiam yaSakar gwomuHarar
Elifal yaUr
Hefer gwomuMekera
Ahija gwomuPelon
Hezro gwomuKarmel
Naarai yaEzbai
Joel mumwayina gwaNatan
Mibhar yaHagri
Zelek gwomuAmmon
Naharai omuhumbati gwomatati gaJoab gwomuBeerot
Ira naGareb yomuItrite
Uria Omuheti
Sabad yaAhlai
Adina yaShisa (omukuluntu gumwe mezimo lyaReuben nongundu ye mwene yaakwiita omilongo ndatu)
Hanan yaMaaka
Jehosafat gwomuMitan
Ussia gwomuAshtarot
Shamma naJeiel, aana yaHotam muAroer
Jediael naJoha, aana yaShimri muTiz
Eliel gwomuMahava
Jeribai naJoshavia, aana yaElnaam
Itma Omumoabi
Eliel, Obed naJaasiel yomuZoba.
David Becomes King of Israel
(2 Samuel 5.1-3)
1 Israel's leaders met with David at Hebron and said, “We are your relatives, 2 and we know that you have led our army into battle, even when Saul was still our king. The Lord God has promised that you would rule our country and take care of us like a shepherd. 3 So we have come to crown you king of Israel.”
David made an agreement with the leaders and asked the Lord to be their witness. Then the leaders poured olive oil on David's head to show that he was now king of Israel. This happened just as the Lord's prophet Samuel had said.
David Captures Jerusalem
(2 Samuel 5.6-10)
4 Jerusalem was called Jebus at the time, and David led Israel's army to attack the town. 5 The Jebusites said, “You won't be able to get in here!” But David captured the fortress of Mount Zion, which is now called the City of David.
6 David had told his troops, “The first soldier to kill a Jebusite will become my army commander.” And since Joab son of Zeruiah attacked first, he became commander.
7 Later, David moved to the fortress—that's why it's called the City of David. 8 He had the city rebuilt, starting at the landfill on the east side. Meanwhile, Joab supervised the repairs to the rest of the city.
9 David became a great and strong ruler, because the Lord All-Powerful was on his side.
The Three Warriors
(2 Samuel 23.8-17)
10 The Lord had promised that David would become king, and so everyone in Israel gave David their support. Certain warriors also helped keep his kingdom strong.
11 The first of these warriors was Jashobeam the son of Hachmoni, the leader of the Three Warriors. In one battle he killed 300 men with his spear.
12 Another one of the Three Warriors was Eleazar son of Dodo the Ahohite. 13 During a battle against the Philistines at Pas-Dammim, all the Israelite soldiers ran away, 14 except Eleazar, who stayed with David. They took their positions in a nearby barley field and defeated the Philistines! The Lord gave Israel a great victory that day.
15 One time the Three Warriors went to meet David among the rocks at Adullam Cave. The Philistine army had set up camp in Rephaim Valley 16 and had taken over Bethlehem. David was in a fortress, 17 and he said, “I'm very thirsty. I wish I had a drink of water from the well by the gate to Bethlehem.”
18 The Three Warriors sneaked through the Philistine camp and got some water from the well near Bethlehem's gate. They took it back to David, but he refused to drink it. Instead, he poured out the water as a sacrifice to the Lord 19 and said, “Drinking this water would be like drinking the blood of these men who risked their lives to get it for me.”
The Three Warriors did these brave deeds.
The Thirty Warriors
(2 Samuel 23.18-39)
20 Joab's brother Abishai was the leader of the Thirty Warriors, and in one battle he killed 300 men with his spear. He was just as famous as the Three Warriors 21 and was more famous than the rest of the Thirty Warriors. He was their commander, but he never became one of the Three Warriors.
22 Benaiah the son of Jehoiada was a brave man from Kabzeel who did some amazing things. One time he killed two of Moab's best fighters, and one snowy day he went into a pit and killed a lion. 23 Another time he killed an Egyptian who was over two meters tall and was armed with a spear. Benaiah only had a club, so he grabbed the spear from the Egyptian and killed him with it. 24 Benaiah did things like that; he was just as brave as the Three Warriors, 25 even though he never became one of them. And he was certainly as famous as the rest of the Thirty Warriors. So David made him the leader of his own bodyguard.
26-47 Here is a list of the other famous warriors:
Asahel the brother of Joab; Elhanan the son of Dodo from Bethlehem; Shammoth from Haror; Helez from Pelon; Ira the son of Ikkesh from Tekoa; Abiezer from Anathoth; Sibbecai the Hushathite; Ilai the Ahohite; Maharai from Netophah; Heled the son of Baanah from Netophah; Ithai the son of Ribai from Gibeah in Benjamin; Benaiah from Pirathon; Hurai from near the streams on Mount Gaash; Abiel from Arbah; Azmaveth from Baharum; Eliahba from Shaalbon; Hashem the Gizonite; Jonathan the son of Shagee from Harar; Ahiam the son of Sachar the Hararite; Eliphal the son of Ur; Hepher from Mecherah; Ahijah from Pelon; Hezro from Carmel; Naarai the son of Ezbai; Joel the brother of Nathan; Mibhar the son of Hagri; Zelek from Ammon; Naharai from Beeroth who carried Joab's weapons; Ira the Ithrite; Gareb the Ithrite; Uriah the Hittite; Zabad the son of Ahlai; Adina the son of Shiza, a leader in the Reuben tribe, and 30 of his soldiers; Hanan the son of Maacah; Joshaphat from Mithan; Uzzia from Ashterah; Shama and Jeiel the sons of Hotham from Aroer; Jediael and Joha the sons of Shimri from Tiz; Eliel from Mahavah; Jeribai and Joshaviah the sons of Elnaam; Ithmah from Moab; Eliel, Obed, and Jaasiel from Mezobah.